ஒற்றுமை சேமிப்பு
ஒற்றுமை சேமிப்பின் பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள்
Crédit Municipal de Paris சேமிப்பு கணக்குகள்
கட்டுரை 1: வரையறை: ஒரு க்ரெடிட் நகராட்சி சேமிப்புக் கணக்கு லிவ்ரெட் சாலிடாரிட்டே கணக்கு அல்லது லிவ்ரெட் பாரிஸ் பார்டேஜ் கணக்கு ("லிவ்ரெட் டி'எபார்க்னே") வடிவத்தை எடுக்கலாம்.
1.1. ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கு: க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கு என்பது வட்டியைக் கொண்ட நடப்பு சேமிப்புக் கணக்கு ஆகும். இது காலவரையின்றி திறந்திருக்கும். ஃபினான்சோல் லேபிள் ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கின் ஒற்றுமை மற்றும் வெளிப்படைத்தன்மைக்கு உத்தரவாதம் அளிக்கிறது 1.
1.2. பாரிஸ் பார்டேஜ் பாஸ்புக் கணக்கு: க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் லிவ்ரெட் பார்டேஜ் என்பது வட்டியைக் கொண்ட நடப்பு சேமிப்புக் கணக்கு ஆகும். இது காலவரையின்றி திறந்திருக்கும். சிறப்பு நிபந்தனைகளில் ஒப்புக்கொள்ளப்பட்ட விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளுக்கு இணங்க, கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் முன்மொழிந்த நிறுவனங்களில் ஒன்றுடன் அதன் நலன்களின் ஒரு பகுதியைப் பகிர்ந்து கொள்ள உரிமையாளர் ஒப்புக்கொள்கிறார். சங்கங்களுக்கு வழங்கப்படும் நன்கொடைகள் வரி குறைப்புக்கு தகுதியானவை. நன்கொடைகள் மூலம் பயனடையும் சங்கம் வாடிக்கையாளருக்கு ஒரு சான்றிதழை அனுப்பும், இதனால் அவர் வரி குறைப்பிலிருந்து பயனடைய முடியும். ஃபினான்சோல் லேபிள் பாரிஸ் பார்டேஜ் சேமிப்புக் கணக்கின் ஒற்றுமை மற்றும் வெளிப்படைத்தன்மைக்கு உத்தரவாதம் அளிக்கிறது.
கட்டுரை 2: பொது ஏற்பாடுகள்: க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் என்பது ஆட்டோரிடே டி கான்ட்ரோல் ப்ரூடென்டியல் மற்றும் டி ரெசோலூஷனால் அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஒரு நகராட்சி பொது கடன் மற்றும் சமூக உதவி நிறுவனமாகும். வாடிக்கையாளருக்கும் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கும் இடையில் முடிக்கப்பட்ட ஒப்பந்தம் பின்வருமாறு: இந்த பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள்; மற்றும் பிரிவு 3 இன் விதிகளுக்கு இணங்க, வாடிக்கையாளரால் சந்தா செலுத்தப்பட்ட கணக்கு(களின்) குறிப்பிட்ட விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள். சேமிப்புக் கணக்கொன்றை ஆரம்பிக்கும் போது கையொப்பமிடப்பட்ட விசேட விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளின் இலத்திரனியல் பிரதியொன்று வாடிக்கையாளருக்கு வழங்கப்படும். பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் வலைத்தளத்திலும் கிடைக்கின்றன. எந்த நேரத்திலும், வாடிக்கையாளர் இந்த ஆவணங்களின் தற்போதைய பதிப்பின் நகலை இலவசமாக கோரலாம். இந்த பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸில் உள்ள சேமிப்பு கணக்குகளுக்கு பொருந்தும். சேமிப்புக் கணக்கு மூடப்பட்ட பிறகு எஞ்சியிருக்கும் கடமைகள் மற்றும் பொறுப்புகளையும் அவை நிர்வகிக்கின்றன.
கட்டுரை 3: சேமிப்புக் கணக்கைத் திறத்தல்: பிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் சேமிப்புக் கணக்கில் ஒரு கணக்கைத் திறப்பது பிரெஞ்சு வரி விதிமுறைகளின் கீழ் பிரெஞ்சு குடியிருப்பாளர் என்ற அந்தஸ்தைக் கொண்ட சட்டப்பூர்வ வயதுடைய எந்தவொரு இயல்பான நபராலும் கோரப்படலாம். ஒவ்வொரு க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் சேமிப்புக் கணக்கிலும் ஒரு உரிமையாளர் மட்டுமே இருக்க முடியும். இது அதன் சொந்த பலரால் தனிப்பயனாக்கப்படுகிறது. ஒரு வாடிக்கையாளர் வைத்திருக்க முடியும்: ஒரு ஒற்றுமை கையேடு; அல்லது ஒரு பாரிஸ் பார்டேஜ் கையேடு; அல்லது ஒரு ஒற்றுமை கையேடு மற்றும் பாரிஸ் பார்டேஜ் கையேடு. குறைந்தபட்ச தேவையான நிதியைப் பெற்ற பிறகும், க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் பாஸ்புக் திறக்கப்பட்டதை உறுதிப்படுத்திய பிறகும் மட்டுமே கணக்கு திறந்ததாகக் கருதப்படுகிறது. உறவில் நுழைவதன் ஒரு பகுதியாக, சிறப்பு நிபந்தனைகளின் நிபந்தனைகளுக்கு இணங்க, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் தகவல் மற்றும் அடையாள ஆவணங்களின் தொகுப்பை சேகரிக்கிறது. கூடுதலாக, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் சிறப்பு நிபந்தனைகளில் பட்டியலிடப்பட்டுள்ளவற்றுடன் கூடுதலாக அடையாளம் மற்றும் வாடிக்கையாளர் அறிவு ஆவணங்களைக் கோரலாம் மற்றும் சேகரிக்கலாம். லிவ்ரெட் டி'எபார்க்னே (முகவரி மாற்றம், தொலைபேசி எண் போன்றவை) செயல்பாட்டை பாதிக்கக்கூடிய எந்தவொரு மாற்றங்களையும் வாடிக்கையாளர் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கு தெரிவிக்க வேண்டும் மற்றும் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்குத் தேவையான எந்த துணை ஆவணங்களையும் வழங்க வேண்டும். க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் சேமிப்புக் கணக்கை திறம்படத் திறக்கும் தேதியில் நடைமுறையில் உள்ள வட்டி விகிதம், சிறப்பு நிபந்தனைகளில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளபடி, கணக்கின் மீது பொருந்தும் வட்டி விகிதமாகும். பிரிவு 6 இன் விதிகளுக்கு ஏற்ப ஊதிய விகிதம் மாறுபடலாம். சேமிப்புக் கணக்கைத் தொடங்குவதும் இயக்குவதும் இலவசம். க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் எந்த கட்டணத்தையும் வசூலிக்காது. குறைந்தபட்ச வைப்புத் தொகை 50 யூரோக்கள் ஆகும், தொடக்கத்திலும் வணிக உறவின் போதும், மேலும் முதலீடு செய்யப்பட்ட நிதிகள் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கால வைப்புகளைத் திறப்பதற்கான பாஸ்புக் வழியாக கடந்து சென்றிருந்தால் மற்றும் பிந்தையவை அல்லது இவை தடையின்றி புதுப்பிக்கப்பட்டிருந்தால் தவிர, கணக்கு இருப்பு ஒருபோதும் இந்த தொகையை விட குறைவாக இருக்கக்கூடாது. க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் அதன் முடிவுக்கான காரணங்களைக் கூறாமல் சந்தா கோரிக்கையை வழங்க மறுக்கலாம். பாஸ்புக் கணக்கைத் திறப்பது ஏற்பது அல்லது மறுப்பது குறித்து வாடிக்கையாளருக்குத் தெரிவிக்கப்படுகிறது.
3.1. ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கு: ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கிற்கு மொத்தம் 600,000 யூரோ நிலுவைத் தொகை வரை பணம் செலுத்தலாம்.
3.2. பாரிஸ் பார்டேஜ் பாஸ்புக் கணக்கு: பாரிஸ் பார்டேஜ் பாஸ்புக்கில் மொத்தம் 50,000 யூரோ வரை பணம் செலுத்தலாம். திறக்கும் நேரத்தில், கணக்கு வைத்திருப்பவர் தனது நன்கொடையின் பயனாளியையும், அவரது ஆர்வங்களைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் அளவையும் தீர்மானிக்கிறார்: 25%, 50%, 75% அல்லது 100%. இந்த தேர்வுகள் ஒப்பந்தத்தின் வாழ்நாளில், சிறப்பு நிபந்தனைகளில் ஒரு திருத்தத்தின் முடிவின் மூலம் மாற்றப்படலாம்.
3.3. பாதுகாக்கப்பட்ட வயது வந்தவருக்காகத் திறக்கப்பட்ட சேமிப்புக் கணக்கு: வாடிக்கையாளர் மற்றும் அவரது பிரதிநிதியின் அடையாளத்தைச் சரிபார்த்து, கணக்கின் செயல்பாட்டிற்கான விதிகளை வகுத்து நீதிமன்றத் தீர்ப்பை கடன் நிறுவனத்திற்கு சமர்ப்பித்த பிறகு பாதுகாப்பு நடவடிக்கைக்கு உட்பட்டு ஒரு வயது வந்தவருக்கு சேமிப்புக் கணக்கைத் திறப்பது மேற்கொள்ளப்படும். லிவ்ரெட் டி'எபார்க்னே கணக்கு ஏற்கனவே திறந்திருக்கும்போது பாதுகாப்பு நடவடிக்கை பொருந்தினால், வாடிக்கையாளரின் சட்டப் பிரதிநிதி க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்குத் தகவல் அளித்து நடவடிக்கைக்கு உத்தரவிடும் முடிவை வழங்குகிறார்.
பிரிவு 4: தொலைதூர விற்பனை - திரும்பப் பெறும் காலம்: பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவுகள் எல். 343-1 மற்றும் செக் ஆகியவற்றில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள நிபந்தனைகளின் கீழ் ஒப்பந்தம் தொலைதூரத்தில் முடிக்கப்பட்டிருந்தால், திரும்பப் பெறும் காலம் முடிவடைவதற்கு முன்பே இந்த ஒப்பந்தத்தின் செயல்திறன் தொடங்கியிருந்தாலும், வாடிக்கையாளருக்கு அவரது உறுதிமொழியிலிருந்து பின்வாங்குவதற்கான சாத்தியக்கூறுகள் தெரிவிக்கப்படுகின்றன. பிரெஞ்சு நுகர்வோர் சட்டத்தின் பிரிவுகள் எல். 222-7 மற்றும் செக் ஆகியவற்றின் விதிகளின்படி, தேதியிலிருந்து பதினான்கு (14) காலண்டர் நாட்களுக்குள் ரசீது ஒப்புதலுடன் ஒரு பதிவு செய்யப்பட்ட கடிதத்தை அனுப்புவதன் மூலம் திரும்பப் பெறுவதற்கான இந்த உரிமையைப் பயன்படுத்தலாம்: ஒப்பந்த நிபந்தனைகள் மற்றும் தகவல்களை வாடிக்கையாளர் பெறும் நாளான க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸின் எழுத்துப்பூர்வ உறுதிப்படுத்தலால் ஒப்பந்தத்தின் முடிவு நிறைவேறியது. பிரெஞ்சு நுகர்வோர் சட்டத்தின் பிரிவு எல். 222-6 இன் படி, பிந்தைய தேதி ஒப்பந்தம் முடிவடையும் தேதியை விட தாமதமானால்.
கட்டுரை 5: செயல்பாடு: கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் சேமிப்புக் கணக்கிற்கு பணம் செலுத்துதல்களை பாஸ்புக் வைத்திருப்பவரின் பெயரில் பிரான்சில் அமைந்துள்ள ஒரு கடன் நிறுவனத்திற்குள் திறக்கப்பட்ட வைப்புக் கணக்கிலிருந்து பரிமாற்றங்கள் அல்லது / அல்லது காசோலை பணம் அனுப்பும் வடிவத்தில் எந்த நேரத்திலும் செய்யலாம். குறைந்தபட்ச வைப்புத் தொகை 50 யூரோக்கள் ஆகும். வாடிக்கையாளரின் வெளிப்படையான கையொப்பமிட்ட வேண்டுகோளின் பேரில் (அஞ்சல் அல்லது மின்னஞ்சல் மூலம் தெரிவிக்கப்பட்டது) அல்லது கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் வலைத்தளத்தில் கிடைக்கும் வாடிக்கையாளர் பகுதி, பரிமாற்ற வடிவத்தில், வாடிக்கையாளர் பகுதியில் ஆர்.ஐ.பி பதிவு செய்யப்பட்ட பின்னர் பிரான்சில் திறக்கப்பட்ட மற்றொரு வங்கி நிறுவனத்தில் வாடிக்கையாளரின் பெயரில் திறக்கப்பட்ட நடப்புக் கணக்கின் வரவுக்கு கிடைக்கக்கூடிய தொகையை எந்த நேரத்திலும் திரும்பப் பெறலாம். காசோலை டெபாசிட்டைத் தொடர்ந்து திரும்பப் பெறப்பட்டால், பாஸ்புக் டெபிட் பரிவர்த்தனை சரிபார்க்கப்படுவதற்கு முன்பு 21 நாட்கள் அறிவிப்பு காலம் மதிக்கப்பட வேண்டும்.
பிரிவு 6: ஊதியம்: பாஸ்புக் திறக்கப்பட்ட தேதியில் நடைமுறையில் உள்ள மொத்த வருடாந்திர பெயரளவு விகிதம் பாஸ்புக் திறக்கப்படுவதற்கு முன்பு வாடிக்கையாளரின் கவனத்திற்கு கொண்டு வரப்பட்டுள்ளது மற்றும் சிறப்பு நிபந்தனைகளில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. இந்த விகிதம் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸால் இலவசமாக நிர்ணயிக்கப்படுகிறது மற்றும் மாற்றத்திற்கு உட்பட்டது. க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் வாடிக்கையாளருக்கு அதன் வசதிக்கு ஏற்ப எந்த வகையிலும் விகிதம் மற்றும் அது நடைமுறைக்கு வரும் தேதியில் மாற்றங்களை தெரிவிக்கிறது. வட்டி வாரம் இருமுறை கணக்கிடப்படுகிறது. கொடுக்கல் வாங்கலுக்குப் பின்னர் பதினைந்து நாட்களின் முதல் நாளிலிருந்து கொடுப்பனவுகள் வட்டிக்கு உட்பட்டவை. முந்தைய பதினைந்து நாட்களின் இறுதியில் இருந்து திரும்பப் பெறுதல் வட்டியை நிறுத்துகிறது. வட்டி ஆண்டுக்கு ஒரு முறை டிசம்பர் 31 அன்று கழிக்கப்பட்டு அடுத்த ஆண்டின் தொடக்கத்தில் கணக்கில் வரவு வைக்கப்படும். க்ரெடிட் நகராட்சி லிவ்ரெட் டி'எபார்க்னே பற்றிய வருடாந்திர தகவல் அறிக்கையை அனுப்புகிறது. ஆண்டு முழுவதும் மூடப்படும் பட்சத்தில், பாஸ்புக்கின் முடிவில் வட்டி செலுத்தப்படுகிறது.
பிரிவு 7: லிவ்ரெட் பாரிஸ் பார்ட்டேஜ் நன்கொடை செலுத்துதல்: பயனாளி நிறுவனத்திற்கு ஆண்டுக்கு ஒரு முறை, ஆண்டின் தொடக்கத்தில் அல்லது ஆண்டில் இது நடந்தால் கணக்கை முடிக்கும் போது பணம் செலுத்தப்படுகிறது.
பிரிவு 8: வட்டிக்கு வரிவிதிப்பு 8.1 ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கின் வரிவிதிப்பு: பெறப்பட்ட வட்டிக்கு ஒற்றை பிளாட்-ரேட் வரி விதிக்கப்படுகிறது. இது 30% க்கு சமம் மற்றும் சமூக பாதுகாப்பு பங்களிப்புகள் மற்றும் பிளாட்-ரேட் வருமான வரி விதிப்பு என பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. வட்டி செலுத்தும்போது 17.2% சமூகப் பாதுகாப்பு பங்களிப்புகள் மூலத்திலேயே கழிக்கப்படுகின்றன. பிளாட் ரேட் வருமான வரி விலக்கு 12.80% மூலத்தில் கழிக்கப்படுகிறது. எவ்வாறாயினும், வாடிக்கையாளர் தனது குறிப்பு வரி வருமானம் தொடர்பாக தேவையான நிபந்தனைகளுக்கு உட்பட்டு இந்த வரியின் பயன்பாட்டிலிருந்து விலக்கு அளிக்கப்படுவதற்கான வாய்ப்பு உள்ளது, மேலும் விதிமுறைகளால் தேவைப்படும் காலக்கெடுவுக்குள், தனது கோரிக்கையை மின்னஞ்சல் அல்லது தபால் மூலம் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கு அனுப்பியுள்ளார். இது வருடாந்திரமானது என்பதால், கணக்கு வைத்திருப்பவர் ஒவ்வொரு ஆண்டும் நவம்பர் 30 க்குள் அதை புதுப்பிக்க வேண்டும். வரி இருப்பிடத்தை மாற்றினால், வாடிக்கையாளர் விரைவில் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கு தெரிவிக்க வேண்டும். பின்னர் கீழே உள்ள பிரிவு 10 இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள நிபந்தனைகளுக்கு ஏற்ப கணக்கு மூடப்படும்.
8.2: லிவ்ரெட் பாரிஸ் பகுதிக்கான வரிவிதிப்பு: பகிரப்படாத வட்டியின் பகுதி பிரிவு 8.1 இல் விவரிக்கப்பட்டுள்ள ஒற்றை பிளாட்-ரேட் வரியின் பொதுவான வரிவிதிப்புக்கு உட்பட்டது. தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயனாளி அமைப்புக்கு செலுத்தப்பட்ட வட்டியின் பங்கு பிளாட்-ரேட் கூட்டு மற்றும் 5% வீதத்தில் பல நிறுத்திவைப்பு வரி மற்றும் 17.2% சமூக பாதுகாப்பு பங்களிப்புகளுக்கு உட்பட்டது. பரிசுகள் மீதான தற்போதைய சட்டத்தின்படி வட்டி நன்கொடை வரி குறைப்புக்கு தகுதியுடையது. ஒவ்வொரு ஆண்டும், பயனாளி சங்கம் வாடிக்கையாளருக்கு முந்தைய ஆண்டின் பரிவர்த்தனைகளுக்கான வரி ரசீதை 5 யூரோக்களுக்கு மேல் நிகர கட்டணத்திற்கு அனுப்புகிறது. வரி இருப்பிடத்தை மாற்றினால், வாடிக்கையாளர் விரைவில் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கு தெரிவிக்க வேண்டும். பின்னர் கீழே உள்ள பிரிவு 10 இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள நிபந்தனைகளுக்கு ஏற்ப கணக்கு மூடப்படும்.
Article 9 : GARANTIE DES DEPOTS : Le client est informé que le Crédit Municipal de Paris a adhéré au mécanisme de garantie des titres et des dépôts prévus par l’article L. 312-4 du Code monétaire et financier. Le mécanisme de garantie des fonds a pour objet d’indemniser la créance résultant notamment de l’indisponibilité des fonds en espèces déposés auprès d’un établissement adhérent. Le plafond d’indemnisation est de 100 000 euros par établissement et par déposant. Des informations complémentaires sur les conditions (notamment les exclusions) ou les délais d’indemnisation peuvent être demandées par courrier auprès du : Fonds de garantie des dépôts et de Résolution (« FGDR ») 65 rue de la Victoire 75009 Paris 01 58 18 38 08 ou par courriel : Pour en savoir plus, le client peut se reporter à l’annexe 1.
பிரிவு 10: கணக்கை மூடுதல் மற்றும் நிதி திரும்பப் பெறுதல்: வாடிக்கையாளர் எந்த நேரத்திலும், முன்னறிவிப்பின்றியும், தனது கோரிக்கையை மின்னஞ்சல் மூலம், அவர் கையொப்பமிட்ட கடிதத்துடன், இணைப்பாகவோ அல்லது க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸின் சேமிப்புத் துறைக்கு முகவரியிடப்பட்ட ரசீது ஒப்புதலுடன் பதிவு அஞ்சல் மூலமாகவோ அனுப்புவதன் மூலம் கணக்கை மூடலாம். சில சட்ட, ஒழுங்குமுறை அல்லது ஒப்பந்த கடமைகளை மீறினால் சிறப்பு சூழ்நிலைகளைத் தவிர, வாடிக்கையாளருக்கு குறைந்தபட்சம் இரண்டு மாத அறிவிப்பை வழங்குவதன் மூலம் கணக்கை மூடுவதற்கான உரிமையை கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் கொண்டுள்ளது. பணமோசடி மற்றும் பயங்கரவாத நிதியுதவியை எதிர்த்துப் போராடுவதற்கான அதன் கடமைகளை நிறைவேற்றுவதற்காக க்ரெடிட் நகராட்சிக்குத் தேவையான எந்தவொரு தகவலையும் வாடிக்கையாளர் வழங்க மறுத்தால், கணக்கு தாமதமின்றி மூடப்படலாம். சந்தாதாரர் இறந்தால், பயனாளிகள் அல்லது தோட்டத்திற்குப் பொறுப்பான நோட்டரியின் அறிவுறுத்தல்கள் நிலுவையில் இருக்கும் வரை லிவ்ரெட் டி'எபார்க்னே முடக்கப்படுகிறது. பிந்தைய வழக்கில், மேலே விவரிக்கப்பட்ட நிபந்தனைகளின் கீழ் கணக்கு மூடப்படுகிறது.
பாரிஸ் பார்டேஜ் சேமிப்பு கணக்கு மூடப்பட்டால் நன்கொடை செலுத்துதல்: பாரிஸ் பார்டேஜ் சேமிப்பு கணக்கு மூடப்பட்டால், திட்டமிடப்பட்ட நன்கொடை பயனாளி நிறுவனத்திற்கு செய்யப்படுகிறது.
Article 11 : GARANTIE DES DEPOTS : Le client est informé que le Crédit Municipal de Paris a adhéré au mécanisme de garantie des titres et des dépôts prévus par l’article L. 312-4 du Code monétaire et financier. Le mécanisme de garantie des fonds a pour objet d’indemniser la créance résultant notamment de l’indisponibilité des fonds en espèces déposés auprès d’un établissement adhérent. Le plafond d’indemnisation est de 100 000 euros par établissement et par déposant. Des informations complémentaires sur les conditions (notamment les exclusions) ou les délais d’indemnisation peuvent être demandées par courrier auprès du : Fonds de garantie des dépôts et de Résolution (« FGDR ») 65 rue de la Victoire 75009 Paris 01 58 18 38 08 ou par courriel : Pour en savoir plus, le client peut se reporter à l’annexe 1.
பிரிவு 12: பணமோசடி மற்றும் பயங்கரவாத நிதியுதவிக்கு எதிரான போராட்டம்: பணமோசடி மற்றும் பயங்கரவாதத்திற்கு நிதியளிப்பது தொடர்பான விதிமுறைகளின்படி, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் குறிப்பாக தேவைப்படுகிறது: அதன் வாடிக்கையாளர்களின் அடையாளத்தை அடையாளம் கண்டு சரிபார்க்கவும், அதன் வாடிக்கையாளர்களின் ஆபத்து சுயவிவரத்தைப் புரிந்துகொள்ள தேவையான வாடிக்கையாளர் அறிவு கூறுகளை சேகரிக்கவும்; க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் அதன் புத்தகங்களில் பதிவு செய்யப்பட்ட தொகைகள் மற்றும் பரிவர்த்தனைகளை அறிவிக்க, அவை ஒரு வருடத்திற்கும் மேலாக சுதந்திரத்தை இழந்ததால் தண்டிக்கப்படக்கூடிய அல்லது பயங்கரவாதத்திற்கு நிதியளித்தல் அல்லது வரி ஏய்ப்புடன் தொடர்புடைய குற்றத்திலிருந்து தோன்றியவை என்று சந்தேகிக்க அல்லது சந்தேகிக்க நல்ல காரணம் உள்ளது; வாடிக்கையாளரிடம் அசாதாரணமாகத் தோன்றும் பரிவர்த்தனைகளின் போது, குறிப்பாக அவற்றின் விதிமுறைகள், அவற்றின் அளவு அல்லது அவற்றின் விதிவிலக்கான தன்மை காரணமாக, பிந்தையவர் இதுவரை செயலாக்கியவற்றுடன் தொடர்புடையது அல்லது கிடைக்கக்கூடிய உங்கள் வாடிக்கையாளர் தகவல் தொடர்பாக விசாரிக்க வேண்டும். இந்த தகவல் கேள்விக்குரிய தொகைகளின் தோற்றம் மற்றும் இலக்கு மற்றும் பரிவர்த்தனையின் நோக்கம் தொடர்பானது. எந்தவொரு தகவலையும் தெரிவிக்க வாடிக்கையாளரால் மறுக்கப்படுவதால், பிரிவு 10 இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள நிதி நிலைமைகளுக்கு இணங்க தாமதமின்றி மற்றும் முன்னறிவிப்பின்றி கணக்குகளை மூடலாம். பணமோசடி அல்லது பயங்கரவாதத்திற்கு நிதியளிப்பதற்கு எதிரான போராட்டத்தில் பொருந்தக்கூடிய சட்டமன்ற மற்றும் ஒழுங்குமுறை விதிகள் காரணமாக, ஒரு நடவடிக்கையை மேற்கொள்வதற்கு முன்பு மாநில அமைப்புகளிடமிருந்து அங்கீகாரம் கோர வேண்டியிருக்கலாம். கூடுதலாக, கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் சொத்துக்களை முடக்குவது உட்பட சில நடவடிக்கைகளை எடுக்க வேண்டியிருக்கலாம், இது சில நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்வதில் தாமதம் அல்லது மறுப்புகளுக்கு வழிவகுக்கும். பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவு R. 561-18 இன் அர்த்தத்திற்குள், அரசியல் ரீதியாக அம்பலப்படுத்தப்பட்ட நபர்கள் தொடர்பாக கூடுதல் கவனிப்பு நடவடிக்கைகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும். எனவே வணிக உறவு அல்லது பரிவர்த்தனையில் ஈடுபட்டுள்ள சொத்துக்கள் மற்றும் நிதிகளின் தோற்றம் குறித்து க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் விசாரிக்க வேண்டும். தேவைக்கேற்ப இந்த நடவடிக்கைகளின் சூழல் குறித்த எந்தவொரு பயனுள்ள தகவலையும் கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கு வழங்க வாடிக்கையாளர் ஒப்புக்கொள்கிறார்.
உறுப்புரை 13: செயலற்ற கணக்கு: ஐந்து வருட காலத்திற்குப் பிறகு சேமிப்புக் கணக்கு செயலற்றதாகக் கருதப்படுகிறது: சேமிப்புக் கணக்கு வட்டியைப் பதிவு செய்வதைத் தவிர, எந்தவொரு பரிவர்த்தனைக்கும் உட்படுத்தப்படவில்லை; அல்லது வாடிக்கையாளர் கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுடன் எந்த வடிவத்திலும் தொடர்பு கொள்ளவில்லை, அல்லது நிறுவனத்தின் புத்தகங்களில் அவரது பெயரில் திறக்கப்பட்ட வேறு எந்த கணக்கிலும் எந்த பரிவர்த்தனையையும் மேற்கொள்ளவில்லை; அல்லது வாடிக்கையாளர் இறந்துவிட்டார், மரணத்தைத் தொடர்ந்து பன்னிரண்டு மாத காலத்தின் முடிவில், அவரது பயனாளிகள் எவரும் கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸிடம் சொத்துக்கள் மற்றும் வைப்புத்தொகைகள் மீது தனது உரிமைகளை உறுதிப்படுத்துவதற்கான அவரது விருப்பத்தை தெரிவிக்கவில்லை. க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் ஒரு காலத்தின் முடிவில் கெய்ஸ் டெஸ் டெபோட்ஸ் மற்றும் அனுப்புதல்களுக்கு (" சி.டி.சி ") நிதியை செலுத்த வேண்டும்: கடைசி பரிவர்த்தனை அல்லது நிகழ்வின் தேதிக்கு இடையிலான மிக சமீபத்திய தேதியிலிருந்து பத்து ஆண்டுகள், அல்லது கிடைக்காத காலத்தின் முடிவு; வாடிக்கையாளரின் மரணத்திற்கு மூன்று ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு. இந்த காலங்கள் முடிவடைவதற்கு ஆறு மாதங்களுக்கு முன்பு, சி.டி.சி.க்கு நிதி பரிமாற்றத்தை செயல்படுத்துவது குறித்து வாடிக்கையாளருக்கு அல்லது எந்தவொரு அங்கீகரிக்கப்பட்ட நபருக்கும் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் தெரிவிக்கிறது. சி.டி.சி.யில் டெபாசிட் செய்யப்பட்ட மற்றும் வாடிக்கையாளரால் அல்லது எந்தவொரு அங்கீகரிக்கப்பட்ட நபராலும் கோரப்படாத தொகைகள் ஒரு காலத்தின் முடிவில் அரசால் கையகப்படுத்தப்படும்: வாடிக்கையாளரின் மரணத்தைத் தவிர வேறு ஒரு காரணத்திற்காக செயலற்ற கணக்குகளுக்கு சி.டி.சி.யில் டெபாசிட் செய்யப்பட்ட தேதியிலிருந்து இருபது ஆண்டுகள்; வாடிக்கையாளரின் மரணம் காரணமாக செயலற்ற கணக்குகளுக்கு சி.டி.சி.யில் தாக்கல் செய்த தேதியிலிருந்து இருபத்தேழு ஆண்டுகள். இந்த தொகை அரசால் கையகப்படுத்தப்படும் வரை, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் லிவ்ரெட் டி'எபார்க்னே மற்றும் அதன் வாடிக்கையாளர் தொடர்பான தகவல்களையும் ஆவணங்களையும் வைத்திருக்கிறது.
பிரிவு 14: வங்கி ரகசியம்: பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவு எல் 511-33 இன் படி, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் வங்கி ரகசியத்திற்கு கட்டுப்பட்டுள்ளது. வங்கி ரகசியத்தின் கீழ் உள்ள தகவல்கள் ரகசியமாக இருப்பதையும், மூன்றாம் தரப்பினரால் அணுகப்படாமல் பாதுகாக்கப்படுவதையும் நிறுவனம் உறுதி செய்யும். கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் பின்வரும் சந்தர்ப்பங்களில், தொழில்முறை ரகசியத்தின் கீழ் உள்ள தகவல்களைத் தொடர்பு கொள்ளலாம்: மோசடி தடுப்பு நோக்கங்களுக்காக; இந்த பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளின் கீழ், குறிப்பாக சில சேவைகளின் அவுட்சோர்சிங் பின்னணியில், க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸின் உரிமைகளைப் பயன்படுத்தக்கூடிய எந்தவொரு நபருக்கும்; அத்தகைய வெளிப்படுத்தல் சட்டத்தால் தேவைப்படும்போது, எடுத்துக்காட்டாக, பணமோசடி எதிர்ப்பு அல்லது பயங்கரவாத எதிர்ப்பு நிதி கடமைகளின் பின்னணியில் அல்லது ஆட்டோரிடே டி கான்ட்ரோல் ப்ரூடென்டியேல் எட் டி ரெசோலூஷன் அல்லது டிராக்ஃபின் ஆகியோரின் கோரிக்கைகளின் பின்னணியில்; தகுதிவாய்ந்த வரி அதிகாரிகளுக்கு, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் அவ்வாறு செய்ய வேண்டியிருந்தால்.
Article 15 : PROTECTION DES DONNEES PERSONNELLES : Les données à caractère personnel concernant le client collectées dans le cadre de la gestion de la relation bancaire, en particulier dans les conditions particulières, sont utilisées pour : l’exécution et la gestion des contrats d’épargne (enregistrement et mise à jour des informations concernant les titulaires de comptes, gestion des dépôts et retraits, création et envoi des relevés et arrêtés périodiques, etc.) ; répondre aux obligations légales et règlementaires relatives : au contrôle interne des établissements financiers (contrôles des opérations et des résultats, surveillance prudentielle et gestion du comité des risques, lutte contre la fraude, etc.) ; la gestion courante de comptes d’épargne (déclaration au Fonds de Garantie des Dépôts et de Résolution, déclaration au fichier des comptes bancaires de la Direction Générale des Finances Publiques, déclarations à l’administration fiscales). la poursuite des intérêts légitimes du Crédit Municipal de Paris de pilotage de son activité (statistiques), de gestion des réclamations et des contentieux. Les traitements de données à caractère personnel sont mis en œuvre sous la responsabilité du Crédit Municipal de Paris et la fourniture des données personnelles est obligatoire pour l’ouverture des comptes et pour respecter les obligations légales auxquelles le Crédit Municipal de Paris est soumis. L’accès à ces données personnelles est strictement limité au personnel habilité du Crédit Municipal de Paris et à ses sous-traitants. Le cas échéant, elles pourront être transmises aux autorités de contrôles compétentes (cellule Tracfin, Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution, ou Direction Générale du Trésor). Les données relatives aux clients sont conservées pendant une durée de dix ans à compter de la fin de la relation commerciale. Le client bénéficie d’un droit d’accès, de rectification, d’opposition, d’effacement et de portabilité de ses données ou encore de limitation du traitement. Sous réserve de la production d’un justificatif d’identité valide, le client peut exercer ces droits par simple demande au Crédit Municipal de Paris, Délégué à la protection de données, 55 rue des Francs- Bourgeois 75004 Paris ou par courriel à l’adresse Si le Client estime que ses droits relatifs à la protection des données personnelles ne sont pas respectés, il peut adresser une réclamation à la CNIL 3 Place de Fontenoy TSA 80715 75334 Paris Cedex 07 ou sur le site « www.cnil.fr/fr/plaintes ».
பிரிவு 16: தானியங்கி தகவல் பரிமாற்றம் (EAI): பொது வரிக் குறியீட்டின் பிரிவு 1649 AC மற்றும் சர்வதேச வரிக் கடமைகளுக்கு இணங்குவதை மேம்படுத்துவதற்காக பிரான்ஸால் கையெழுத்திடப்பட்ட சர்வதேச அல்லது அரசாங்கங்களுக்கு இடையிலான மாநாடுகள் மற்றும் ஒப்பந்தங்களின்படி, கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் அதன் புத்தகங்களில் திறக்கப்பட்ட அனைத்து கணக்குகளிலும், பிரான்சுடன் ஒரு ஒப்பந்தத்தில் கையெழுத்திட்ட ஒரு மாநிலத்தில் தங்கள் வரி வசிப்பிடத்தைக் கொண்ட நபர்கள் வைத்திருப்பவர்களை அடையாளம் காண வேண்டும். பரிமாற்றம். மேலே குறிப்பிடப்பட்ட அடையாளக் கடமைக்கு இணங்க, 1 ஜனவரி 2016 முதல் ஒரு உறவில் நுழைந்த வாடிக்கையாளர்களின் தனிப்பட்ட மற்றும் வரி நிலைமை தொடர்பான தகவல்களை சேகரித்து செயலாக்க க்ரெடிட் நகராட்சி டி பாரிஸ் தேவைப்படும். வாடிக்கையாளர் பிரெஞ்சு அல்லாத வரி குடியிருப்பாளராக மாறியவுடன், பொருந்தக்கூடிய வரி விதிப்பிலிருந்து பயனடைய அவர் விரைவில் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கு தெரிவிக்க வேண்டும். பிரிவு 10 இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள நிதி நிலைமைகளுக்கு ஏற்ப அவரது கணக்கு தானாகவே மூடப்படும்.
கட்டுரை 17: மேற்பார்வை அதிகாரிகள்: க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் மேற்பார்வைக்கு உட்பட்டது: தி ஆட்டோரிடே டி கான்ட்ரோல் ப்ரூடென்டியல் மற்றும் டி ரெசோலூஷன் (ஏ.சி.பி.ஆர்): வங்கி மேற்பார்வையின் முதல் இயக்குநரகம் - சேவை 2 - 66 2752 4 பிளேஸ் டி புடாபெஸ்ட், சிஎஸ் 92459 75436 பாரிஸ் செடெக்ஸ் 09
உறுப்புரை 18: பொது விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளை மாற்றியமைத்தல்: இந்த ஒப்பந்தத்தின் அனைத்து அல்லது பகுதியையும் மாற்றியமைப்பதன் விளைவைக் கொண்ட எந்தவொரு சட்ட அல்லது ஒழுங்குமுறை நடவடிக்கையும் முன்னறிவிப்பு அல்லது தகவல் இல்லாமல் நடைமுறைக்கு வந்தவுடன் பொருந்தும். கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் எந்த நேரத்திலும் நடைமுறையில் உள்ள பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளை மாற்றுவதற்கான உரிமையைக் கொண்டுள்ளது. பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவு எல். 312-1-1 இன் விதிகளின்படி, நடைமுறைக்கு வருவதற்கு இரண்டு மாதங்களுக்கு முன்பு கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் வாடிக்கையாளருக்கு தெரிவிக்கும். இந்த தகவல் தெரிவிக்கப்பட்ட இரண்டு மாதங்களுக்குள் ரசீதுடன் கூடிய பதிவு செய்யப்பட்ட கடிதம் மூலம் வாடிக்கையாளர் வெளிப்படையாக அவ்வாறு செய்ய மறுக்காவிட்டால், பிந்தையவை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டதாகக் கருதப்படுகின்றன. வாடிக்கையாளரின் மறுப்பு தானாகவே கணக்கை தாமதமின்றி, முன்னறிவிப்பின்றி, பிரிவு 10 இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள நிதி நிலைமைகளுக்கு ஏற்ப மற்றும் கூடுதல் செலவுகள் இல்லாமல் மூடுவதற்கு வழிவகுக்கிறது.
Article 19 : SUIVI DES RELATIONS COMMERCIALES / MEDIATION : En cas de question ou de complément d’information, le client est invité à consulter le site internet du Crédit Municipal de Paris ou à s’adresser au Service Epargne Solidarité. Réclamation : En cas de survenance de contestation lors de l’ouverture ou la gestion de son compte, le client est invité à s’adresser par courrier au service réclamations à l’adresse suivante : Crédit Municipal de Paris Service réclamations clientèle 55, rue des Francs Bourgeois 75 004 PARIS Ou par courriel : Le Crédit Municipal de Paris prend l’engagement d’accuser réception de la réclamation du client dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de sa réception. Une réponse lui sera donnée au plus tard deux mois à compter de la date de réception de sa réclamation.
மத்தியஸ்தரை அணுகுதல்: தீர்க்கப்படாத தகராறு மற்றும் அனைத்து சுமூகமான தீர்வுகளும் தீர்ந்த பிறகு, சமரசத்தைத் தொடங்குவதற்கான புகாரை வாடிக்கையாளர் பின்வரும் முகவரியில் கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸின் மத்தியஸ்தருக்கு அஞ்சல் மூலம் சமர்ப்பிக்கலாம்: பிரெஞ்சு நிதி நிறுவனங்களின் சங்கத்தின் மத்தியஸ்தர் 24, அவென்யூ டி லா கிராண்டே ஆர்மி 75 854 பாரிஸ் செடெக்ஸ் 17 அல்லது நேரடியாக மத்தியஸ்தரின் வலைத்தளத்தில்: www.asf-france.com/mediation
உறுப்புரை 20: மொழி – தகுதிவாய்ந்த நீதிமன்றங்கள்: இந்த விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளுக்கு இணங்க கையெழுத்திடப்பட்ட எந்தவொரு ஒப்பந்தமும் பிரெஞ்சு மொழியில் முடிக்கப்பட வேண்டும். ஒப்பந்தத்திற்கு முந்தைய மற்றும் ஒப்பந்த உறவுகளில் பிரெஞ்சு மொழியைப் பயன்படுத்துவதை வாடிக்கையாளர் வெளிப்படையாக ஏற்றுக்கொள்கிறார். எந்தவொரு சர்ச்சை அல்லது சர்ச்சையையும் தீர்ப்பதற்கும், தரப்பினரிடையே ஒரு ஒப்பந்தம் இல்லாத நிலையில், அதிகார வரம்பு க்ரெடிட் நகராட்சி டி பாரிஸின் பதிவு செய்யப்பட்ட அலுவலகத்தின் நீதிமன்றங்களுக்கு பிரத்தியேகமாக ஒதுக்கப்படுகிறது.
இணைப்பு 1 – வைப்புப் பாதுகாப்பு பற்றிய பொதுவான தகவல்கள்
வைப்பு பாதுகாப்பு பற்றிய பொதுவான தகவல்கள் | |
க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுடன் செய்யப்பட்ட வைப்புத்தொகைகள் பின்வருவனவற்றால் பாதுகாக்கப்படுகின்றன: | வைப்பு உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதியம் (FGDR) |
அதிகபட்ச கவரேஜ் | வைப்புத்தொகையாளர் மற்றும் கடன் நிறுவனத்திற்கு € 100,000 (1) |
ஒரே கடன் வழங்கும் நிறுவனத்தில் உங்களுக்கு பல கணக்குகள் இருந்தால்: | உத்தரவாதத்தின் எல்லைக்குள் வரும் அதே கடன் நிறுவனத்தில் திறக்கப்பட்ட உங்கள் கணக்குகளில் பதிவுசெய்யப்பட்ட உங்கள் வைப்புத்தொகைகள் அனைத்தும் உத்தரவாதத்திற்கு தகுதியான தொகையை தீர்மானிக்க ஒன்றாக சேர்க்கப்படுகின்றன; இழப்பீட்டுத் தொகை € 100,000 ஆக வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது (1) |
உங்களிடம் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நபர்களுடன் கூட்டுக் கணக்கு இருந்தால்: | 100,000 யூரோ உச்சவரம்பு ஒவ்வொரு வைப்பாளருக்கும் தனித்தனியாக பொருந்தும். கூட்டுக் கணக்கின் இருப்பு அதன் கூட்டுக் கணக்கு வைத்திருப்பவர்களிடையே பிரிக்கப்படுகிறது; ஒவ்வொரு நபரின் பங்கும் அவருக்குப் பொருந்தும் உத்தரவாத வரம்பைக் கணக்கிடும் நோக்கத்திற்காக அவரது சொந்த சொத்துக்களுடன் சேர்க்கப்படுகிறது (2) |
பிற சிறப்பு வழக்குகள் | குறிப்பு (2) பார்க்கவும் |
கடன் நிறுவனம் தவறினால் இழப்பீடு காலம்: | ஏழு வேலை நாட்கள் (3) |
இழப்பீட்டு நாணயம்: | யூரோக்கள் |
ஒத்திசைவான: | Fonds de garantie des dépôts et de résolution (FGDR) 65, rue de la Victoire, 75009 Paris Téléphone : 01-58-18-38-08 Courriel : |
மேலும் தகவலுக்கு: | FGDR வலைத்தளத்தைப் பார்க்கவும்: http:// www.garantiedesdepots.fr/ |
விண்ணப்பதாரரின் பற்றுச்சீட்டை அங்கீகரித்தல் (5): | இந்த விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளில் கையொப்பமிடும் போது |
(1) பாதுகாப்பின் பொதுவான வரம்பு: ஒரு கடன் நிறுவனம் அதன் நிதிக் கடமைகளை பூர்த்தி செய்ய முடியாததால் ஒரு வைப்பு கிடைக்கவில்லை என்றால், வைப்புத்தொகையாளர்களுக்கு வைப்பு உத்தரவாதத் திட்டத்தின் மூலம் இழப்பீடு வழங்கப்படுகிறது. கொடுப்பனவு ஒரு கடன் நிறுவனத்திற்கு ஒரு நபருக்கு 100,000 யூரோவாக வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது. இதன் பொருள் உத்தரவாதத்திற்கு தகுதியான தொகையைத் தீர்மானிப்பதற்காக ஒரே கடன் நிறுவனத்துடன் செலுத்த வேண்டிய அனைத்து கணக்குகளும் ஒன்றாக சேர்க்கப்படுகின்றன (பெறக்கூடிய கணக்குகளுக்கு எதிராக அமைப்பது தொடர்பான சட்ட அல்லது ஒப்பந்த விதிகளின் பயன்பாட்டிற்கு உட்பட்டது). இந்த தொகைக்கு இழப்பீட்டு உச்சவரம்பு பொருந்தும். இந்த உத்தரவாதத்திற்கு தகுதியான வைப்புத்தொகைகள் மற்றும் நபர்கள் பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவு எல். 312-4-1 இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளனர் (இது குறித்த கூடுதல் விவரங்களுக்கு, வைப்பு உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதியத்தின் வலைத்தளத்தைப் பார்க்கவும்). எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு வாடிக்கையாளரிடம் 90,000 யூரோ இருப்புத்தொகையுடன் தகுதிவாய்ந்த சேமிப்புக் கணக்கு (லிவ்ரெட் ஏ, நிலையான வளர்ச்சி மற்றும் ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கு மற்றும் பிரபலமான சேமிப்புக் கணக்கு நீங்கலாக) மற்றும் 20,000 யூரோ இருப்புடன் ஒரு கால வைப்பு கணக்கு இருந்தால், இழப்பீடு 100,000 யூரோவாக வரையறுக்கப்படும். ஒரு கடன் நிறுவனம் பல பிராண்ட் பெயர்களின் கீழ் செயல்படும்போது இந்த முறை பொருந்தும். க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் எந்த வணிக பிராண்டின் கீழும் இயங்காது.
(2) முக்கிய சிறப்பு வழக்குகள்: கூட்டுக் கணக்கு வைத்திருப்பவர்களிடையே கூட்டுக் கணக்குகள் சமமாகப் பிரிக்கப்படுகின்றன, ஒரு ஒப்பந்த நிபந்தனை மற்றொரு விநியோக விசையை வழங்காவிட்டால். ஒவ்வொருவருக்கும் சேர வேண்டிய பங்கு அவரது சொந்த கணக்குகள் அல்லது வைப்புகளில் சேர்க்கப்படுகிறது, இந்த தொகை 100,000 யூரோக்கள் வரை உத்தரவாதம் அளிக்கப்படுகிறது. இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நபர்களுக்கு வட்டிதாரர், கூட்டாண்மையின் பங்குதாரர், ஒரு சங்கத்தின் உறுப்பினர் அல்லது இதேபோன்ற ஏதேனும் குழுவின் உறுப்பினர் என்ற திறனில் உரிமைகள் உள்ள கணக்குகள் ஒன்றிணைக்கப்பட்டு, வட்டி வைத்திருப்பவர்கள் அல்லது கூட்டாளர்களிடமிருந்து வேறுபட்ட ஒற்றை வைப்பாளரால் உருவாக்கப்பட்டதாக கருதப்படும். வரையறுக்கப்பட்ட பொறுப்புடன் (ஈ.ஐ.ஆர்.எல்) ஒரு தனிப்பட்ட தொழில்முனைவோருக்கு சொந்தமான கணக்குகள், அவரது தொழில்முறை செயல்பாட்டின் சொத்துக்கள் மற்றும் வங்கி வைப்புகளை ஒதுக்கீடு செய்வதற்காகத் திறக்கப்படுகின்றன, அவை ஒருங்கிணைக்கப்பட்டு, அந்த நபரின் மற்ற கணக்குகளிலிருந்து தனித்தனியாக ஒரு வைப்பாளரால் உருவாக்கப்பட்டதாக கருதப்படுகின்றன. லிவ்ரெட் ஏ, லிவ்ரெட்ஸ் டி டெவெலோப்மென்ட் டியூரபிள் (எல்.டி.டி) மற்றும் லிவ்ரெட் டி'எபார்க்னே பாப்புலேர் (எல்.இ.பி) ஆகியவற்றில் பதிவுசெய்யப்பட்ட தொகைகள் மற்ற கணக்குகளுக்கு பொருந்தும் 100,000 யூரோ என்ற ஒட்டுமொத்த உச்சவரம்பிலிருந்து சுயாதீனமாக உத்தரவாதம் அளிக்கப்படுகின்றன. இந்த உத்தரவாதம் ஒரே உரிமையாளருக்கு இந்த சேமிப்பு கணக்குகள் அனைத்திலும் டெபாசிட் செய்யப்பட்ட தொகைகளையும், இந்த தொகைகள் தொடர்பான வட்டியை 100,000 யூரோ வரம்பு வரை உள்ளடக்கியது (மேலும் தகவலுக்கு, வைப்பு உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதியத்தின் வலைத்தளத்தைப் பார்க்கவும்). எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு வாடிக்கையாளருக்கு லிவ்ரெட் ஏ மற்றும் எல்டிடி கணக்கு மொத்த இருப்பு 30,000 யூரோ மற்றும் 90,000 யூரோ இருப்பு கொண்ட நடப்பு கணக்கு இருந்தால், அவரது பாஸ்புக்குகளுக்கு 30,000 யூரோ மற்றும் அவரது நடப்பு கணக்கிற்கு 90,000 யூரோ வரை இழப்பீடு வழங்கப்படும். சில விதிவிலக்கான வைப்புகள் (வைப்பாளருக்குச் சொந்தமான ஒரு குடியிருப்பு சொத்தில் மேற்கொள்ளப்படும் ஒரு ரியல் எஸ்டேட் பரிவர்த்தனையின் விளைவாக ஏற்படும் தொகைகள்; வைப்பாளருக்கு ஏற்பட்ட சேதத்திற்கான மூலதன இழப்பீட்டை உருவாக்கும் தொகைகள்; ஓய்வூதிய நன்மை அல்லது மரபுரிமையின் மூலதன கொடுப்பனவை உருவாக்கும் தொகைகள்) அவை பெறப்பட்டதைத் தொடர்ந்து ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு 100,000 யூரோக்களுக்கு மேல் உத்தரவாதத்தை அதிகரிப்பதன் மூலம் பயனடைகின்றன (இது குறித்த எந்தவொரு விளக்கத்திற்கும், வைப்பு உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதியின் வலைத்தளத்தைப் பார்க்கவும்).
(3) இழப்பீடு: வைப்புத்தொகை உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதியானது, பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவு எல். 312-5 இன் பத்தி 1 இன் முதல் பத்தியின் முதல் பத்திக்கு இணங்க, உறுப்பினர் நிறுவனத்தின் வைப்புத்தொகைகள் கிடைக்கவில்லை என்று தீர்மானிக்கும் தேதியிலிருந்து ஏழு வேலை நாட்களில், உத்தரவாதத்தின் கீழ் வரும் வைப்புத்தொகைகளுக்கு வைப்புத்தொகை மற்றும் தீர்வு நிதி உத்தரவாதத்தின் பயனாளிகளுக்கு இழப்பீடு கிடைக்கச் செய்யும். இந்த ஏழு வேலை நாட்கள் 2016 ஜூன் 1 முதல் பொருந்தும்; அதுவரை, இந்த காலம் இருபது வேலை நாட்கள். இந்த காலம் இழப்பீட்டுக்கு பொருந்தும், இது இழப்பீடு வழங்க வேண்டிய தொகையை தீர்மானிப்பதற்கு அல்லது வைப்பாளரை அடையாளம் காண்பதற்கு தேவையான சிறப்பு கவனிப்பு அல்லது கூடுதல் தகவல்களை உள்ளடக்காது. சிறப்பு சிகிச்சை அல்லது கூடுதல் தகவல் தேவைப்பட்டால், இழப்பீடு விரைவில் வழங்கப்படும். வைப்பு உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதி பின்வருவனவற்றைக் கிடைக்கச் செய்யலாம்: ரசீது ஒப்புதலுடன் பதிவு செய்யப்பட்ட காசோலை கடிதத்தை அனுப்புவதன் மூலம்; அல்லது தேவையான தகவல்களை ஒரு பாதுகாப்பான இணைய இடத்தில் இடுகையிடுவதன் மூலம், இந்த நோக்கத்திற்காக நிதியத்தால் பிரத்யேகமாக திறக்கப்பட்டு, அதன் அதிகாரப்பூர்வ வலைத்தளத்திலிருந்து அணுகக்கூடியது (கீழே காண்க), பயனாளிக்கு அவர் பரிமாற்றத்தின் மூலம் இழப்பீடு செலுத்த விரும்பும் புதிய வங்கிக் கணக்கைத் தெரியப்படுத்த அனுமதிப்பதன் மூலம்.
(4) பிற முக்கியமான தகவல்கள்: அனைத்து வாடிக்கையாளர்களும், தனிநபர்கள் அல்லது வணிகங்களாக இருந்தாலும், அவர்களின் கணக்குகள் தனிப்பட்ட அல்லது வணிக திறனில் திறக்கப்பட்டாலும், அவை எஃப்.ஜி.டி.ஆரின் கீழ் அடங்கும். சில வைப்புகள் அல்லது தயாரிப்புகளுக்கு பொருந்தும் விதிவிலக்குகள் எஃப்.ஜி.டி.ஆர் வலைத்தளத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன. உங்கள் கடன் நிறுவனம் அதன் தயாரிப்புகளுக்கு உத்தரவாதம் அளிக்கப்படுகிறதா இல்லையா என்பதைக் கோரிக்கையின் பேரில் உங்களுக்குத் தெரிவிக்கும். வைப்புத்தொகைக்கு உத்தரவாதம் அளிக்கப்பட்டால், கடன் நிறுவனம் அவ்வப்போது மற்றும் குறைந்தது வருடத்திற்கு ஒரு முறை அனுப்பப்படும் கணக்கு அறிக்கையில் இதை உறுதிப்படுத்துகிறது.
(5) ரசீதை அங்கீகரித்தல்: இந்த படிவம் பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள் அல்லது வரைவு ஒப்பந்தம் அல்லது ஒப்பந்தத்தின் குறிப்பிட்ட விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளுடன் இணைக்கப்படும்போது அல்லது இணைக்கப்படும்போது, ஒப்பந்தம் கையொப்பமிடப்படும்போது அது ஏற்றுக்கொள்ளப்படும். ஒப்பந்தம் அல்லது ஒப்பந்தம் முடிந்த பிறகு ஆண்டுதோறும் படிவம் அனுப்பப்படும்போது அது ஏற்றுக்கொள்ளப்படாது.
Crédit Municipal de Paris Solidarity Term டெபாசிட் Account
பிரிவு 1: ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கின் வரையறை: கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் ஒற்றுமை கால வைப்பு கணக்கு என்பது சிறப்பு நிபந்தனைகளுக்கு இணங்க, வாடிக்கையாளரால் செலுத்தப்பட்ட நிதிகள் முன்பே ஒப்புக்கொள்ளப்பட்ட காலத்திற்கு கிடைக்காத ஒரு வட்டி கொண்ட கணக்கு ஆகும். திரட்டப்பட்ட நிதி க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸின் அடகு வணிகத்திற்கு நிதியளிக்கப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. ஃபினான்சோல் லேபிள் ஒற்றுமை கால வைப்பு 1 கணக்கின் ஒற்றுமை மற்றும் வெளிப்படைத்தன்மைக்கு உத்தரவாதம் அளிக்கிறது.
கட்டுரை 2: பொது ஏற்பாடுகள்: க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் என்பது ஆட்டோரிடே டி கான்ட்ரோல் ப்ரூடென்டியல் மற்றும் டி ரெசோலூஷனால் அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஒரு நகராட்சி பொது கடன் மற்றும் சமூக உதவி நிறுவனமாகும். வாடிக்கையாளருக்கும் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கும் இடையில் முடிக்கப்பட்ட ஒப்பந்தம் பின்வருமாறு: இந்த பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள்; மற்றும் பிரிவு 3 இன் விதிகளுக்கு இணங்க, வாடிக்கையாளரால் சந்தா செலுத்தப்பட்ட கணக்கு(களின்) குறிப்பிட்ட விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள். சொலிடாரிட்டி டெர்ம் டெபாசிட் கணக்கைத் திறக்கும் போது கையொப்பமிடப்பட்ட சிறப்பு விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளின் மின்னணு நகல் வாடிக்கையாளருக்கு வழங்கப்படும். பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் வலைத்தளத்திலும் கிடைக்கின்றன. எந்த நேரத்திலும், வாடிக்கையாளர் இந்த ஆவணங்களின் தற்போதைய பதிப்பின் நகலை இலவசமாக கோரலாம். இந்த பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுடன் வைத்திருக்கும் ஒற்றுமை கால வைப்புகளுக்கு பொருந்தும். ஒரு ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கை மூடிய பிறகு எஞ்சியிருக்கும் கடமைகள் மற்றும் பொறுப்புகளையும் அவர்கள் நிர்வகிக்கிறார்கள்.
உறுப்புரை 3: ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கைத் திறத்தல்: 3.1 ஒற்றுமைக் கால வைப்புக் கணக்கைத் திறப்பது தொடர்பான பொதுவான ஏற்பாடுகள். ஒரு ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கைத் திறப்பதற்கு பிரெஞ்சு வரி ஒழுங்குமுறைகள் தொடர்பாக பிரெஞ்சு குடியிருப்பாளர் என்ற அந்தஸ்தைக் கொண்ட சட்டப்பூர்வ வயதுடைய எந்தவொரு இயல்பான நபரும் கோரலாம். ஒவ்வொரு சொலிடாரிட்டி டெர்ம் டெபாசிட் கணக்கிலும் ஒரு ஹோல்டர் மட்டுமே இருக்க முடியும். இது அதன் சொந்த பலரால் தனிப்பயனாக்கப்படுகிறது. ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கிற்கு வாடிக்கையாளரின் பெயரில் லிவ்ரெட் சோலிடாரிட்டே கணக்கை முன்கூட்டியே திறக்க வேண்டும். ஆதரவுக் கணக்கின் (லிவ்ரெட் சோலிடாரிடே) வரவு மற்றும் க்ரெடிட் நகராட்சி டி பாரிஸ் ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கு திறக்கப்பட்டதை உறுதிப்படுத்திய பிறகு நிதி கிடைக்கும் என்ற இரட்டை நிபந்தனையின் அடிப்படையில் மட்டுமே ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கு திறக்கப்படுவதாகக் கருதப்படுகிறது. ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கில் நிதியின் ஆரம்ப கொடுப்பனவு ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கை டெபிட் செய்வதன் மூலம் செய்யப்படுகிறது. உறவில் நுழைவதன் ஒரு பகுதியாக, சிறப்பு நிபந்தனைகளின் நிபந்தனைகளுக்கு இணங்க, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் தகவல் மற்றும் அடையாள ஆவணங்களின் தொகுப்பை சேகரிக்கிறது. கூடுதலாக, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் சிறப்பு நிபந்தனைகளில் பட்டியலிடப்பட்டுள்ளவற்றுடன் கூடுதலாக அடையாளம் மற்றும் வாடிக்கையாளர் அறிவு ஆவணங்களைக் கோரலாம் மற்றும் சேகரிக்கலாம். கூடுதலாக, வாடிக்கையாளர் ஒற்றுமை காலக் கணக்கின் (முகவரி மாற்றம், தொலைபேசி எண், முதலியன) செயல்பாட்டை பாதிக்கக்கூடிய எந்தவொரு மாற்றங்களையும் கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கு தெரிவிக்க வேண்டும் மற்றும் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்குத் தேவையான எந்த துணை ஆவணங்களையும் வழங்க வேண்டும். சிறப்பு நிபந்தனைகளில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளபடி, ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கை திறம்படத் திறக்கும் தேதியில் நடைமுறையில் உள்ள விகிதமே கணக்கிற்கான பொருந்தக்கூடிய ஊதிய விகிதமாகும். டெர்ம் டெபாசிட் கணக்கு மற்றும் அதனுடன் தொடர்புடைய ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கைத் திறப்பதும் இயக்குவதும் இலவசம். க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் எந்த கட்டணத்தையும் வசூலிக்காது. ஒரே வாடிக்கையாளரின் பெயரில் திறக்கப்பட்ட டெர்ம் டெபாசிட்களின் எண்ணிக்கை மொத்தம் 600,000 யூரோவுக்கு ஐந்தாக வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது. க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் அதன் முடிவுக்கான காரணங்களைக் கூறாமல் சந்தா கோரிக்கையை வழங்க மறுக்கலாம். ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கைத் திறப்பது ஏற்பது அல்லது மறுப்பது குறித்து வாடிக்கையாளருக்குத் தெரிவிக்கப்படுகிறது.
3.2. பாதுகாக்கப்பட்ட வயது வந்தோருக்கான ஒற்றுமை காலக் கணக்கைத் திறப்பது தொடர்பான ஏற்பாடுகள்: வாடிக்கையாளர் மற்றும் அவரது பிரதிநிதியின் அடையாளத்தைச் சரிபார்த்து, கணக்கை இயக்குவதற்கான விதிகளை வகுத்து கடன் நிறுவனத்திற்கு சமர்ப்பித்த பிறகு பாதுகாப்பு நடவடிக்கைக்கு உட்பட்டு ஒரு வயது வந்தவருக்கு ஒற்றுமை காலக் கணக்கைத் திறப்பது மேற்கொள்ளப்படும். ஒற்றுமை காலக் கணக்கு ஏற்கனவே திறந்திருக்கும்போது பாதுகாப்பு நடவடிக்கை பொருந்தினால், வாடிக்கையாளரின் சட்டப் பிரதிநிதி க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்குத் தெரியப்படுத்துகிறார் மற்றும் நடவடிக்கைக்கு உத்தரவிடும் முடிவை வழங்குகிறார்.
பிரிவு 4: தொலைதூர விற்பனை - திரும்பப் பெறும் காலம்: பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவுகள் எல். 343-1 மற்றும் செக் ஆகியவற்றில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள நிபந்தனைகளின் கீழ் ஒப்பந்தம் தொலைதூரத்தில் முடிக்கப்பட்டிருந்தால், திரும்பப் பெறும் காலம் முடிவடைவதற்கு முன்பே இந்த ஒப்பந்தத்தின் செயல்திறன் தொடங்கியிருந்தாலும், வாடிக்கையாளருக்கு அவரது உறுதிமொழியிலிருந்து பின்வாங்குவதற்கான சாத்தியக்கூறுகள் தெரிவிக்கப்படுகின்றன. பிரெஞ்சு நுகர்வோர் சட்டத்தின் பிரிவுகள் எல்.222-7 இன் விதிகளின்படி, கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸின் எழுத்துப்பூர்வ உறுதிப்படுத்தல் மூலம் ஒப்பந்தம் முடிவடைந்த பதினான்கு (14) காலண்டர் நாட்களுக்குள் ரசீது ஒப்புதலுடன் பதிவு செய்யப்பட்ட கடிதத்தை அனுப்புவதன் மூலம் திரும்பப் பெறுவதற்கான இந்த உரிமையைப் பயன்படுத்தலாம்; வாடிக்கையாளர் ஒப்பந்த நிபந்தனைகள் மற்றும் தகவல்களைப் பெறும் நாளிலிருந்து, நுகர்வோர் சட்டத்தின் பிரிவு எல். 222-6 இன் படி, பிந்தைய தேதி ஒப்பந்தம் முடிவடையும் தேதியை விட தாமதமாக இருந்தால்.
பிரிவு 5: செயல்பாடு: ஒவ்வொரு ஒற்றுமை கால வைப்பு கணக்கும் திறக்கப்படும் போது நிதி பரிவர்த்தனையின் வைப்பு மற்றும் அது மூடப்படும்போது நிதி திரும்பப் பெறுதல் செயல்பாட்டை மட்டுமே பதிவு செய்ய முடியும். குறைந்தபட்ச வைப்புத் தொகை € 1,500 ஆகும். சொலிடாரிட்டி டெர்ம் டெபாசிட் கணக்கைத் தொடங்கிய நாளிலிருந்து சிறப்பு நிபந்தனைகளில் நிதிகளைத் தடுப்பதற்கான காலம் ஒப்பந்தப்படி அமைக்கப்படுகிறது. முதிர்வு காலத்திலும், நிதியை முன்கூட்டியே திரும்பப் பெறும்போதும், மீதமுள்ள தொகை, செலுத்தப்பட்ட வட்டித் தொகை மற்றும் மூலத்தில் பிடித்தம் செய்யப்பட்ட விலக்குகள் (சமூக பாதுகாப்பு பங்களிப்புகள் மற்றும் வரிவிதிப்பு) ஆகியவற்றை உரிமையாளருக்குத் தெரிவிப்பதற்காக ஒரு கணக்கு அறிக்கை அனுப்பப்படுகிறது. கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் வலைத்தளத்தில் தங்கள் வாடிக்கையாளர் பகுதியில் உள்நுழைவதன் மூலம் வாடிக்கையாளர் எந்த நேரத்திலும் டெர்ம் டெபாசிட் கணக்கின் இருப்பை சரிபார்க்கலாம்.
பிரிவு 6: ஊதியம்: ஒற்றுமை காலக் கணக்கின் முழு காலத்திற்கும் ஊதியம் முன்கூட்டியே நிர்ணயிக்கப்படுகிறது மற்றும் சிறப்பு நிபந்தனைகளில் குறிக்கப்படுகிறது. 360 நாள் அடிப்படையில் (12 மாதங்கள் 30 நாட்கள்) ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கில் நிதி டெபாசிட் செய்யப்பட்ட தேதியிலிருந்து வட்டி கணக்கிடப்படுகிறது. சொலிடாரிட்டி டெர்ம் டெபாசிட் கணக்கின் முதிர்ச்சியின் போது வட்டி செலுத்தப்படுகிறது. இது ஒரு நிலையான விகிதமாகும், இது க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸால் இலவசமாக நிர்ணயிக்கப்படுகிறது. ஒப்பந்தத்தின் போது இதை க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் திருத்த முடியாது. சந்தா வைப்பின் மொத்த தொகை, ஒப்புக்கொள்ளப்பட்ட காலத்திற்கு மேல், ஒப்பந்தத்தின் குறிப்பிட்ட விதிமுறைகளில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள மொத்த வருடாந்திர வருவாய் விகிதத்தின் (டி.ஆர்.ஏ.ஏ.பி) படி ஊதியம் வழங்கப்படுகிறது. ஒரு முதலீட்டின் ஏ.ஆர்.டி.ஆர் என்பது கூட்டு வட்டி முறையைப் பயன்படுத்தி வட்டி வடிவிலோ அல்லது வேறு எந்த வடிவத்திலோ செலுத்தப்படும் வருவாயை தள்ளுபடி செய்வதன் மூலம் பெறப்படும் வருவாய் வீதமாகும்.
பிரிவு 7: வட்டிக்கு வரிவிதிப்பு: பெறப்பட்ட வட்டிக்கு ஒற்றை பிளாட்-ரேட் வரி விதிக்கப்படுகிறது. இது 30% க்கு சமம் மற்றும் சமூக பாதுகாப்பு பங்களிப்புகள் மற்றும் பிளாட்-ரேட் வருமான வரி விதிப்பு என பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. வட்டி செலுத்தும்போது 17.2% சமூகப் பாதுகாப்பு பங்களிப்புகள் மூலத்திலேயே கழிக்கப்படுகின்றன. பிளாட் ரேட் வருமான வரி விலக்கு 12.80% மூலத்தில் கழிக்கப்படுகிறது. எவ்வாறாயினும், வாடிக்கையாளர் தனது குறிப்பு வரி வருமானம் தொடர்பாக தேவையான நிபந்தனைகளுக்கு உட்பட்டு இந்த வரியின் பயன்பாட்டிலிருந்து விலக்கு அளிக்கப்படுவதற்கான வாய்ப்பு உள்ளது, மேலும் விதிமுறைகளால் தேவைப்படும் காலக்கெடுவுக்குள், தனது கோரிக்கையை மின்னஞ்சல் அல்லது தபால் மூலம் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கு அனுப்பியுள்ளார். இது வருடாந்திரமானது என்பதால், கணக்கு வைத்திருப்பவர் ஒவ்வொரு ஆண்டும் நவம்பர் 30 க்குள் அதை புதுப்பிக்க வேண்டும். வரி இருப்பிடத்தை மாற்றினால், வாடிக்கையாளர் விரைவில் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கு தெரிவிக்க வேண்டும். பிரிவு 9.2 இல் கீழே குறிப்பிடப்பட்டுள்ள நிபந்தனைகளுக்கு ஏற்ப கணக்கு மூடப்படும்.
Article 8 : GARANTIE DES DEPOTS : Le client est informé que le Crédit Municipal de Paris a adhéré au mécanisme de garantie des titres et des dépôts prévus par l’article L. 312-4 du Code monétaire et financier. Le mécanisme de garantie des fonds a pour objet d’indemniser la créance résultant notamment de l’indisponibilité des fonds en espèces déposés auprès d’un établissement adhérent. Le plafond d’indemnisation est de 100 000 euros par établissement et par déposant. Des informations complémentaires sur les conditions (notamment les exclusions) ou les délais d’indemnisation peuvent être demandées par courrier auprès du : Fonds de garantie des dépôts et de Résolution (« FGDR ») 65 rue de la Victoire 75009 Paris 01 58 18 38 08 ou par courriel : Pour en savoir plus, le client peut se reporter à l’annexe 1.
கட்டுரை 9: கணக்கை மூடுதல்: 9.1. டெர்ம் டெபாசிட் கணக்கின் முதிர்ச்சியின் போது: சிஏடியின் முடிவு தானாகவே கணக்கை மூடுவதற்கு வழிவகுக்கிறது. இந்த தேதியில், மூலதனம் மற்றும் வட்டி கால வைப்புக் கணக்கால் ஆதரிக்கப்படும் ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கில் வரவு வைக்கப்படுகிறது, சமூக பாதுகாப்பு பங்களிப்புகளைக் கழித்த பிறகு மற்றும் வாடிக்கையாளர் அதற்கு உட்பட்டிருந்தால் வருமான வரிக்கான பிளாட்-ரேட் பிடித்தம். 9.2. டெர்ம் டெபாசிட் கணக்கின் முதிர்ச்சிக்கு முன்: முதலீட்டின் போது நிதியை பகுதியளவு திரும்பப் பெற முடியாது. முதிர்வுத் தேதிக்கு முன்னர் ஒரு கால வைப்புக் கணக்கில் வைக்கப்பட்டுள்ள அனைத்துத் தொகைகளையும், இணைப்பாக கையொப்பமிட்ட கடிதத்துடன் மின்னஞ்சல் மூலமாகவோ அல்லது 32 நாட்காட்டி நாட்கள் அறிவிப்புக்கு உட்பட்டு, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸின் சேமிப்புத் துறைக்கு முகவரியிடப்பட்ட ரசீதின் ஒப்புகையுடன் பதிவு அஞ்சல் மூலமாகவோ விடுவிக்குமாறு வாடிக்கையாளர் கோரலாம். இந்த அறிவிப்பு காலம் பதிவு செய்யப்பட்ட கடிதம் அல்லது மின்னஞ்சலின் எபார்க்னே சோலிடாரிட்டே சேவையால் பெறப்பட்ட தேதியிலிருந்து இயங்குகிறது. வெளிக் கணக்கிற்கு நிதியை மாற்றுவதற்கான கோரிக்கை ஏற்பட்டால், இந்த காலம் காலாவதியாகும் நாளுக்கு அடுத்த வேலை நாளில் பரிமாற்றம் வழங்கப்படும். சந்தாவின் போது நடைமுறையில் உள்ள விகிதத்தைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் செலுத்தப்பட்ட வட்டித் தொகை கணக்கிடப்படுகிறது: 1 மாதம் முதல் 12 மாதங்களுக்கு இடையில் ஒரு ஒற்றுமை காலக் கணக்கு நிறுத்தப்பட்டால் முதலீட்டின் பயனுள்ள காலத்திற்கான ஒற்றுமை காலக் கணக்கின் விகிதம், 12 முதல் 18 மாதங்களுக்கு இடையில் ஒரு ஒற்றுமை காலக் கணக்கு நிறுத்தப்பட்டால் முதலீட்டின் பயனுள்ள காலத்திற்கு ஒற்றுமை கால வைப்புக் கணக்கின் விகிதம் 12 மாதங்கள். 18 முதல் 24 மாதங்களுக்கு இடையில் நிறுத்தப்பட்டால் முதலீட்டின் பயனுள்ள காலத்திற்கான 18 மாத ஒற்றுமை கால வைப்பு கணக்கின் விகிதம். ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கை மூடுவது அதனுடன் தொடர்புடைய ஒற்றுமை காலக் கணக்கு (கள்) மூடப்படுவதற்கு வழிவகுக்கும். சில சட்ட, ஒழுங்குமுறை மற்றும் ஒப்பந்த கடமைகளை மீறினால் சிறப்பு சூழ்நிலைகளைத் தவிர, வாடிக்கையாளருக்கு குறைந்தது இரண்டு மாத அறிவிப்பை வழங்குவதன் மூலம் கணக்கை மூடுவதற்கான உரிமையை க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் கொண்டுள்ளது. பணமோசடி மற்றும் பயங்கரவாத நிதியுதவியை எதிர்த்துப் போராடுவதற்கான அதன் கடமைகளை நிறைவேற்றுவதற்காக க்ரெடிட் நகராட்சிக்குத் தேவையான எந்தவொரு தகவலையும் வாடிக்கையாளர் வழங்க மறுத்தால், கணக்கு தாமதமின்றி மூடப்படலாம். 9.3. சந்தாதாரர் இறந்தால்: பயனாளிகள் அல்லது வாரிசுக்கு பொறுப்பான நோட்டரியின் அறிவுறுத்தல்கள் நிலுவையில் இருக்கும் வரை ஒற்றுமை கால வைப்பு கணக்கு முடக்கப்படுகிறது. சிறப்பு நிபந்தனைகளில் வரையறுக்கப்பட்ட காலத்தின் முடிவில், மூலதனம் மற்றும் வட்டி சோலிடாரிட்டி டெர்ம் டெபாசிட் கணக்கால் ஆதரிக்கப்படும் ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கில் செலுத்தப்படுகிறது, இது பயனாளிகள் அல்லது வாரிசுக்கு பொறுப்பான நோட்டரியின் அறிவுறுத்தல்கள் நிலுவையில் இருக்கும் வரை முடக்கப்படுகிறது.
உறுப்புரை 10: பணமோசடி மற்றும் பயங்கரவாத நிதியுதவிக்கு எதிரான போராட்டம் பணமோசடி மற்றும் பயங்கரவாதத்திற்கு நிதியளிப்பது தொடர்பான சட்டம் மற்றும் ஒழுங்குமுறைகளுக்கு இணங்க, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் குறிப்பாக தேவைப்படுகிறது: அதன் வாடிக்கையாளர்களின் அடையாளத்தை அடையாளம் கண்டு சரிபார்த்தல் மற்றும் வாடிக்கையாளர் அறிவின் கூறுகளை சேகரித்தல். அதன் வாடிக்கையாளர்களின் ஆபத்து சுயவிவரம்; க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் அதன் புத்தகங்களில் பதிவுசெய்யப்பட்டுள்ள தொகைகள் மற்றும் பரிவர்த்தனைகளை அறிவிக்க வேண்டும், அவை ஒரு வருடத்திற்கும் மேலாக சுதந்திரத்தை இழப்பதன் மூலம் தண்டிக்கப்படக்கூடிய குற்றத்திலிருந்து உருவாகின்றன அல்லது பயங்கரவாதத்திற்கு நிதியளித்ததோடு தொடர்புடையவை என்று சந்தேகிக்க நல்ல காரணம் உள்ளது, இது ஒரு வருடத்திற்கும் அதிகமான சிறைத்தண்டனை அல்லது வரி மோசடி அல்லது பயங்கரவாதத்திற்கு நிதியளிப்பதில் பங்கேற்கக்கூடிய குற்றத்தால் ஏற்படலாம்; வாடிக்கையாளரிடம் அசாதாரணமாகத் தோன்றும் பரிவர்த்தனைகளின் போது, குறிப்பாக அவற்றின் விதிமுறைகள், அவற்றின் அளவு அல்லது அவற்றின் விதிவிலக்கான தன்மை காரணமாக, பிந்தையவர் இதுவரை செயலாக்கியவற்றுடன் தொடர்புடையது அல்லது கிடைக்கக்கூடிய உங்கள் வாடிக்கையாளர் தகவல் தொடர்பாக விசாரிக்க வேண்டும். இந்த தகவல் கேள்விக்குரிய தொகைகளின் தோற்றம் மற்றும் இலக்கு மற்றும் பரிவர்த்தனையின் நோக்கம் தொடர்பானது. வாடிக்கையாளரால் எந்தவொரு தகவலையும் தெரிவிக்க மறுப்பதன் விளைவாக 9.2 இல் வரையறுக்கப்பட்ட நிதி நிலைமைகளுக்கு இணங்க தாமதமின்றி மற்றும் முன்னறிவிப்பின்றி கணக்குகளை மூடலாம். பணமோசடி அல்லது பயங்கரவாதத்திற்கு நிதியளிப்பதற்கு எதிரான போராட்டத்தில் பொருந்தக்கூடிய சட்டமன்ற மற்றும் ஒழுங்குமுறை விதிகள் காரணமாக, ஒரு நடவடிக்கையை மேற்கொள்வதற்கு முன்பு மாநில அமைப்புகளிடமிருந்து அங்கீகாரம் கோர வேண்டியிருக்கலாம். கூடுதலாக, கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் சொத்துக்களை முடக்குவது உட்பட சில நடவடிக்கைகளை எடுக்க வேண்டியிருக்கலாம், இது சில நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்வதில் தாமதம் அல்லது மறுப்புகளுக்கு வழிவகுக்கும். பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவு R.561-18 இன் அர்த்தத்திற்குள் அரசியல் ரீதியாக அம்பலப்படுத்தப்பட்ட நபர்கள் தொடர்பாக கூடுதல் கவனிப்பு நடவடிக்கைகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும். எனவே வணிக உறவு அல்லது பரிவர்த்தனையில் ஈடுபட்டுள்ள சொத்துக்கள் மற்றும் நிதிகளின் தோற்றம் குறித்து க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் விசாரிக்க வேண்டும். தேவைக்கேற்ப இந்த நடவடிக்கைகளின் சூழல் குறித்த எந்தவொரு பயனுள்ள தகவலையும் கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கு வழங்க வாடிக்கையாளர் ஒப்புக்கொள்கிறார்.
பிரிவு 11: வங்கி ரகசியம்: பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவு எல் 511-33 இன் படி, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் வங்கி ரகசியத்திற்கு கட்டுப்பட்டுள்ளது. வங்கி ரகசியத்தின் கீழ் உள்ள தகவல்கள் ரகசியமாக இருப்பதையும், மூன்றாம் தரப்பினரால் அணுகப்படாமல் பாதுகாக்கப்படுவதையும் நிறுவனம் உறுதி செய்யும். கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் பின்வரும் சந்தர்ப்பங்களில், தொழில்முறை ரகசியத்தின் கீழ் உள்ள தகவல்களைத் தொடர்பு கொள்ளலாம்: மோசடி தடுப்பு நோக்கங்களுக்காக; பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவு எல். 511-33 இல் பட்டியலிடப்பட்டுள்ள செயல்பாடுகளில் ஒன்றை கிரெடிட் நகராட்சி பேச்சுவார்த்தை நடத்தும் அல்லது செயல்படுத்தும் நபர்கள், இந்த நடவடிக்கைகளுக்கு வங்கி இரகசியத்தால் உள்ளடக்கப்பட்ட தகவல்கள் தேவைப்படும்போது: ஒரு கடன் நிறுவனத்தில் பங்கேற்பு அல்லது கட்டுப்பாட்டின் ;p ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கடன் நிறுவனங்கள் அல்லது நிதி நிறுவனங்களால் நேரடியாகவோ அல்லது மறைமுகமாகவோ மேற்கொள்ளப்படும் கடன் பரிவர்த்தனைகள், சொத்துக்கள் அல்லது நல்லெண்ணத்தை அகற்றுதல்; பெறக்கூடிய அல்லது ஒப்பந்தங்களின் பணிகள் அல்லது இடமாற்றங்கள்; முக்கியமான செயல்பாட்டு செயல்பாடுகளை ஒப்படைக்கும் நோக்கத்திற்காக மூன்றாம் தரப்பினருடன் சேவை ஒப்பந்தங்கள்; எந்தவொரு வகையான ஒப்பந்தம் அல்லது பரிவர்த்தனையையும் படிக்கும்போது அல்லது வரையும் போது, இந்த நிறுவனங்கள் தகவல்தொடர்பின் ஆசிரியரின் அதே குழுவைச் சேர்ந்தவை. இந்த விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளின் கீழ், குறிப்பாக சில சேவைகளை அவுட்சோர்சிங் செய்வதன் பின்னணியில், க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸின் உரிமைகளைப் பயன்படுத்தக்கூடிய எந்தவொரு நபருக்கும்; அத்தகைய வெளிப்படுத்தல் சட்டத்தால் தேவைப்படும்போது, எடுத்துக்காட்டாக, பணமோசடி எதிர்ப்பு அல்லது பயங்கரவாத எதிர்ப்பு நிதி கடமைகளின் பின்னணியில் அல்லது ஆட்டோரிடே டி கான்ட்ரோல் ப்ரூடென்டியேல் எட் டி ரெசோலூஷன் அல்லது டிராக்ஃபின் ஆகியோரின் கோரிக்கைகளின் பின்னணியில்; தகுதிவாய்ந்த வரி அதிகாரிகளுக்கு, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் அவ்வாறு செய்ய வேண்டியிருந்தால்.
Article 12 : PROTECTION DES DONNEES PERSONNELLES : Les données à caractère personnel concernant le client collectées dans le cadre de la gestion de la relation bancaire, en particulier dans les conditions particulières, sont utilisées pour : l’exécution et la gestion des contrats d’épargne (enregistrement et mise à jour des informations concernant les titulaires de comptes, gestion des dépôts et retraits, création et envoi des relevés et arrêtés périodiques, etc.) ; la gestion courante de comptes d’épargne (déclaration au Fonds de Garantie des Dépôts et de Résolution, déclaration au fichier des comptes bancaires de la Direction Générale des Finances Publiques, déclarations à l’administration fiscales). la poursuite des intérêts légitimes du Crédit Municipal de Paris de pilotage de son activité (statistiques), de gestion des réclamations et des contentieux. Les traitements de données à caractère personnel sont mis en œuvre sous la responsabilité du Crédit Municipal de Paris et la fourniture des données personnelles est obligatoire pour l’ouverture des comptes et pour respecter les obligations légales auxquelles le Crédit Municipal de Paris est soumis. L’accès à ces données personnelles est strictement limité au personnel habilité du Crédit Municipal de Paris et à ses sous-traitants. Le cas échéant, elles pourront être transmises aux autorités de contrôles compétentes (cellule Tracfin, Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution, ou Direction Générale du Trésor). Les données relatives aux clients sont conservées pendant une durée de dix ans à compter de la fin de la relation commerciale. Le client bénéficie d’un droit d’accès, de rectification, d’opposition, d’effacement et de portabilité de ses données ou encore de limitation du traitement. Sous réserve de la production d’un justificatif d’identité valide, le client peut exercer ces droits par simple demande au Crédit Municipal de Paris, Délégué à la protection de données, 55 rue des Francs-Bourgeois 75004 Paris ou par courriel à l’adresse . Si le Client estime que ses droits relatifs à la protection des données personnelles ne sont pas respectés, il peut adresser une réclamation à la CNIL 3 Place de Fontenoy TSA 80715 75334 Paris Cedex 07 ou sur le site www.cnil.fr/fr/plaintes. »
உறுப்புரை 13: தானியங்கி தகவல் பரிமாற்றம் (EAI) பொது வரிக் குறியீட்டின் பிரிவு 1649 AC மற்றும் சர்வதேச மட்டத்தில் வரிக் கடமைகளுக்கு இணங்குவதை மேம்படுத்தும் நோக்கில் பிரான்ஸால் கையெழுத்திடப்பட்ட சர்வதேச அல்லது அரசாங்கங்களுக்கு இடையிலான மாநாடுகள் மற்றும் உடன்படிக்கைகளுக்கு இணங்க, க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் அதன் புத்தகங்களில் திறக்கப்பட்ட அனைத்து கணக்குகளிலும், தங்கள் வரி இருப்பிடத்தைக் கொண்ட நபர்கள் வைத்திருக்கும் கணக்குகளை அடையாளம் காண வேண்டும். பிரான்சுடன் பரிமாற்ற உடன்படிக்கையில் கைச்சாத்திட்ட நாடு. மேலே குறிப்பிடப்பட்ட அடையாளக் கடமைக்கு இணங்க, 1 ஜனவரி 2016 முதல் ஒரு உறவில் நுழைந்த வாடிக்கையாளர்களின் தனிப்பட்ட மற்றும் வரி நிலைமை தொடர்பான தகவல்களை சேகரித்து செயலாக்க க்ரெடிட் நகராட்சி டி பாரிஸ் தேவைப்படும். வாடிக்கையாளர் பிரெஞ்சு அல்லாத வரி குடியிருப்பாளராக மாறியவுடன், பொருந்தக்கூடிய வரி விதிப்பிலிருந்து பயனடைய அவர் விரைவில் க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுக்கு தெரிவிக்க வேண்டும். 9.2 இல் நிர்ணயிக்கப்பட்ட நிதி நிலைமைகளுக்கு ஏற்ப அவரது கணக்கு தானாகவே மூடப்படும்.
கட்டுரை 14: மேற்பார்வை அதிகாரிகள் கிரெடிட் நகராட்சி டி பாரிஸ் மேற்பார்வைக்கு உட்பட்டது: பிரெஞ்சு புரூடென்ஷியல் மேற்பார்வை மற்றும் தீர்வு ஆணையம் (ஏ.சி.பி.ஆர்): வங்கி மேற்பார்வையின் முதல் இயக்குநரகம் - சேவை 2 - 66 2752 4 பிளேஸ் டி புடாபெஸ்ட், சிஎஸ் 92459 75436 பாரிஸ் செடெக்ஸ் 09
உறுப்புரை 15: பொது விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளை மாற்றியமைத்தல் இந்த ஒப்பந்தத்தின் அனைத்து அல்லது பகுதியையும் மாற்றியமைப்பதன் விளைவைக் கொண்ட எந்தவொரு சட்ட அல்லது ஒழுங்குமுறை நடவடிக்கையும் முன்னறிவிப்பு அல்லது தகவல் இல்லாமல் நடைமுறைக்கு வந்தவுடன் பொருந்தும். கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் எந்த நேரத்திலும் நடைமுறையில் உள்ள பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளை மாற்றுவதற்கான உரிமையைக் கொண்டுள்ளது. பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவு எல். 312-1-1 இன் விதிகளின்படி, நடைமுறைக்கு வருவதற்கு இரண்டு மாதங்களுக்கு முன்பு கிரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் வாடிக்கையாளருக்கு தெரிவிக்கும். இந்த தகவல் தெரிவிக்கப்பட்ட இரண்டு மாதங்களுக்குள் ரசீதுடன் கூடிய பதிவு செய்யப்பட்ட கடிதம் மூலம் வாடிக்கையாளர் வெளிப்படையாக அவ்வாறு செய்ய மறுக்காவிட்டால், பிந்தையவை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டதாகக் கருதப்படுகின்றன. வாடிக்கையாளர் மறுத்தால், ஒற்றுமை காலக் கணக்கு தாமதமின்றி, முன்னறிவிப்பின்றி மற்றும் இலவசமாக மூடப்படும்.
Article 16 : SUIVI DES RELATIONS COMMERCIALES / MEDIATION En cas de question ou de complément d’information, le client est invité à consulter le site internet du Crédit Municipal de Paris ou à s’adresser au Service Epargne Solidarité. Réclamation : En cas de survenance de contestation lors de l’ouverture ou la gestion de son compte, le client est invité à s’adresser par courrier au service réclamations à l’adresse suivante : Crédit Municipal de Paris Service réclamations clientèle 55, rue des Francs Bourgeois 75 004 PARIS Ou par courriel : Le Crédit Municipal de Paris prend l’engagement d’accuser réception de la réclamation du client dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de sa réception. Une réponse lui sera donnée au plus tard deux mois à compter de la date de réception de sa réclamation. Recours au médiateur : En cas de différend non résolu et après épuisement de toutes les voies de recours amiable, le client pourra soumettre sa réclamation pour engager une conciliation, par courrier au Médiateur du Crédit Municipal de Paris à l’adresse suivante : Monsieur Le Médiateur de l’Association Française des Sociétés Financières 24, avenue de la Grande Armée 75 854 Paris Cedex 17 Ou directement sur le site du médiateur : www.asf-france.com/mediation
உறுப்புரை 17: மொழி - தகுதிவாய்ந்த நீதிமன்றங்கள் இந்த விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளுக்கு இணங்க கையெழுத்திடப்பட்ட எந்தவொரு ஒப்பந்தமும் பிரெஞ்சு மொழியில் கையெழுத்திடப்பட வேண்டும். ஒப்பந்தத்திற்கு முந்தைய மற்றும் ஒப்பந்த உறவுகளில் பிரெஞ்சு மொழியைப் பயன்படுத்துவதை வாடிக்கையாளர் வெளிப்படையாக ஏற்றுக்கொள்கிறார். எந்தவொரு சர்ச்சை அல்லது சர்ச்சையையும் தீர்ப்பதற்கும், தரப்பினரிடையே ஒரு ஒப்பந்தம் இல்லாத நிலையில், அதிகார வரம்பு க்ரெடிட் நகராட்சி டி பாரிஸின் பதிவு செய்யப்பட்ட அலுவலகத்தின் நீதிமன்றங்களுக்கு பிரத்தியேகமாக ஒதுக்கப்படுகிறது.
இணைப்பு 1 – வைப்புப் பாதுகாப்பு பற்றிய பொதுவான தகவல்கள்
வைப்பு பாதுகாப்பு பற்றிய பொதுவான தகவல்கள் | |
க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸுடன் செய்யப்பட்ட வைப்புத்தொகைகள் பின்வருவனவற்றால் பாதுகாக்கப்படுகின்றன: | வைப்பு உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதியம் (FGDR) |
அதிகபட்ச கவரேஜ் | வைப்புத்தொகையாளர் மற்றும் கடன் நிறுவனத்திற்கு € 100,000 (1) |
ஒரே கடன் வழங்கும் நிறுவனத்தில் உங்களுக்கு பல கணக்குகள் இருந்தால்: | உத்தரவாதத்தின் எல்லைக்குள் வரும் அதே கடன் நிறுவனத்தில் திறக்கப்பட்ட உங்கள் கணக்குகளில் பதிவுசெய்யப்பட்ட உங்கள் வைப்புத்தொகைகள் அனைத்தும் உத்தரவாதத்திற்கு தகுதியான தொகையை தீர்மானிக்க ஒன்றாக சேர்க்கப்படுகின்றன; இழப்பீட்டுத் தொகை € 100,000 ஆக வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது (1) |
உங்களிடம் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நபர்களுடன் கூட்டுக் கணக்கு இருந்தால்: | 100,000 யூரோ உச்சவரம்பு ஒவ்வொரு வைப்பாளருக்கும் தனித்தனியாக பொருந்தும். கூட்டுக் கணக்கின் இருப்பு அதன் கூட்டுக் கணக்கு வைத்திருப்பவர்களிடையே பிரிக்கப்படுகிறது; ஒவ்வொரு நபரின் பங்கும் அவருக்குப் பொருந்தும் உத்தரவாத வரம்பைக் கணக்கிடும் நோக்கத்திற்காக அவரது சொந்த சொத்துக்களுடன் சேர்க்கப்படுகிறது (2) |
பிற சிறப்பு வழக்குகள் | குறிப்பு (2) பார்க்கவும் |
கடன் நிறுவனம் தவறினால் இழப்பீடு காலம்: | ஏழு வேலை நாட்கள் (3) |
இழப்பீட்டு நாணயம்: | யூரோக்கள் |
ஒத்திசைவான: | Fonds de garantie des dépôts et de résolution (FGDR) 65, rue de la Victoire, 75009 Paris Téléphone : 01-58-18-38-08 Courriel : |
மேலும் தகவலுக்கு: | FGDR வலைத்தளத்தைப் பார்க்கவும்: http:// www.garantiedesdepots.fr/ |
விண்ணப்பதாரரின் பற்றுச்சீட்டை அங்கீகரித்தல் (5): | இந்த விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளில் கையொப்பமிடும் போது |
(1) பாதுகாப்பின் பொதுவான வரம்பு: ஒரு கடன் நிறுவனம் அதன் நிதிக் கடமைகளை பூர்த்தி செய்ய முடியாததால் ஒரு வைப்பு கிடைக்கவில்லை என்றால், வைப்புத்தொகையாளர்களுக்கு வைப்பு உத்தரவாதத் திட்டத்தின் மூலம் இழப்பீடு வழங்கப்படுகிறது. கொடுப்பனவு ஒரு கடன் நிறுவனத்திற்கு ஒரு நபருக்கு 100,000 யூரோவாக வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது. இதன் பொருள் உத்தரவாதத்திற்கு தகுதியான தொகையைத் தீர்மானிப்பதற்காக ஒரே கடன் நிறுவனத்துடன் செலுத்த வேண்டிய அனைத்து கணக்குகளும் ஒன்றாக சேர்க்கப்படுகின்றன (பெறக்கூடிய கணக்குகளுக்கு எதிராக அமைப்பது தொடர்பான சட்ட அல்லது ஒப்பந்த விதிகளின் பயன்பாட்டிற்கு உட்பட்டது). இந்த தொகைக்கு இழப்பீட்டு உச்சவரம்பு பொருந்தும். இந்த உத்தரவாதத்திற்கு தகுதியான வைப்புத்தொகைகள் மற்றும் நபர்கள் பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவு எல். 312-4-1 இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளனர் (இது குறித்த கூடுதல் விவரங்களுக்கு, வைப்பு உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதியத்தின் வலைத்தளத்தைப் பார்க்கவும்). எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு வாடிக்கையாளரிடம் 90,000 யூரோ இருப்புத்தொகையுடன் தகுதிவாய்ந்த சேமிப்புக் கணக்கு (லிவ்ரெட் ஏ, நிலையான வளர்ச்சி மற்றும் ஒற்றுமை சேமிப்புக் கணக்கு மற்றும் பிரபலமான சேமிப்புக் கணக்கு நீங்கலாக) மற்றும் 20,000 யூரோ இருப்புடன் ஒரு கால வைப்பு கணக்கு இருந்தால், இழப்பீடு 100,000 யூரோவாக வரையறுக்கப்படும். ஒரு கடன் நிறுவனம் பல பிராண்ட் பெயர்களின் கீழ் செயல்படும்போது இந்த முறை பொருந்தும். க்ரெடிட் முனிசிபல் டி பாரிஸ் எந்த வணிக பிராண்டின் கீழும் இயங்காது.
(2) முக்கிய சிறப்பு வழக்குகள்: கூட்டுக் கணக்கு வைத்திருப்பவர்களிடையே கூட்டுக் கணக்குகள் சமமாகப் பிரிக்கப்படுகின்றன, ஒரு ஒப்பந்த நிபந்தனை மற்றொரு விநியோக விசையை வழங்காவிட்டால். ஒவ்வொருவருக்கும் சேர வேண்டிய பங்கு அவரது சொந்த கணக்குகள் அல்லது வைப்புகளில் சேர்க்கப்படுகிறது, இந்த தொகை 100,000 யூரோக்கள் வரை உத்தரவாதம் அளிக்கப்படுகிறது. இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நபர்களுக்கு வட்டிதாரர், கூட்டாண்மையின் பங்குதாரர், ஒரு சங்கத்தின் உறுப்பினர் அல்லது இதேபோன்ற ஏதேனும் குழுவின் உறுப்பினர் என்ற திறனில் உரிமைகள் உள்ள கணக்குகள் ஒன்றிணைக்கப்பட்டு, வட்டி வைத்திருப்பவர்கள் அல்லது கூட்டாளர்களிடமிருந்து வேறுபட்ட ஒற்றை வைப்பாளரால் உருவாக்கப்பட்டதாக கருதப்படும். வரையறுக்கப்பட்ட பொறுப்புடன் (ஈ.ஐ.ஆர்.எல்) ஒரு தனிப்பட்ட தொழில்முனைவோருக்கு சொந்தமான கணக்குகள், அவரது தொழில்முறை செயல்பாட்டின் சொத்துக்கள் மற்றும் வங்கி வைப்புகளை ஒதுக்கீடு செய்வதற்காகத் திறக்கப்படுகின்றன, அவை ஒருங்கிணைக்கப்பட்டு, அந்த நபரின் மற்ற கணக்குகளிலிருந்து தனித்தனியாக ஒரு வைப்பாளரால் உருவாக்கப்பட்டதாக கருதப்படுகின்றன. லிவ்ரெட் ஏ, லிவ்ரெட்ஸ் டி டெவெலோப்மென்ட் டியூரபிள் (எல்.டி.டி) மற்றும் லிவ்ரெட் டி'எபார்க்னே பாப்புலேர் (எல்.இ.பி) ஆகியவற்றில் பதிவுசெய்யப்பட்ட தொகைகள் மற்ற கணக்குகளுக்கு பொருந்தும் 100,000 யூரோ என்ற ஒட்டுமொத்த உச்சவரம்பிலிருந்து சுயாதீனமாக உத்தரவாதம் அளிக்கப்படுகின்றன. இந்த உத்தரவாதம் ஒரே உரிமையாளருக்கு இந்த சேமிப்பு கணக்குகள் அனைத்திலும் டெபாசிட் செய்யப்பட்ட தொகைகளையும், இந்த தொகைகள் தொடர்பான வட்டியை 100,000 யூரோ வரம்பு வரை உள்ளடக்கியது (மேலும் தகவலுக்கு, வைப்பு உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதியத்தின் வலைத்தளத்தைப் பார்க்கவும்). எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு வாடிக்கையாளருக்கு லிவ்ரெட் ஏ மற்றும் எல்டிடி கணக்கு மொத்த இருப்பு 30,000 யூரோ மற்றும் 90,000 யூரோ இருப்பு கொண்ட நடப்பு கணக்கு இருந்தால், அவரது பாஸ்புக்குகளுக்கு 30,000 யூரோ மற்றும் அவரது நடப்பு கணக்கிற்கு 90,000 யூரோ வரை இழப்பீடு வழங்கப்படும். சில விதிவிலக்கான வைப்புகள் (வைப்பாளருக்குச் சொந்தமான ஒரு குடியிருப்பு சொத்தில் மேற்கொள்ளப்படும் ஒரு ரியல் எஸ்டேட் பரிவர்த்தனையின் விளைவாக ஏற்படும் தொகைகள்; வைப்பாளருக்கு ஏற்பட்ட சேதத்திற்கான மூலதன இழப்பீட்டை உருவாக்கும் தொகைகள்; ஓய்வூதிய நன்மை அல்லது மரபுரிமையின் மூலதன கொடுப்பனவை உருவாக்கும் தொகைகள்) அவை பெறப்பட்டதைத் தொடர்ந்து ஒரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு 100,000 யூரோக்களுக்கு மேல் உத்தரவாதத்தை அதிகரிப்பதன் மூலம் பயனடைகின்றன (இது குறித்த எந்தவொரு விளக்கத்திற்கும், வைப்பு உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதியின் வலைத்தளத்தைப் பார்க்கவும்).
(3) இழப்பீடு: வைப்புத்தொகை உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதியானது, பிரெஞ்சு நாணய மற்றும் நிதிக் குறியீட்டின் பிரிவு எல். 312-5 இன் பத்தி 1 இன் முதல் பத்தியின் முதல் பத்திக்கு இணங்க, உறுப்பினர் நிறுவனத்தின் வைப்புத்தொகைகள் கிடைக்கவில்லை என்று தீர்மானிக்கும் தேதியிலிருந்து ஏழு வேலை நாட்களில், உத்தரவாதத்தின் கீழ் வரும் வைப்புத்தொகைகளுக்கு வைப்புத்தொகை மற்றும் தீர்வு நிதி உத்தரவாதத்தின் பயனாளிகளுக்கு இழப்பீடு கிடைக்கச் செய்யும். இந்த ஏழு வேலை நாட்கள் 2016 ஜூன் 1 முதல் பொருந்தும்; அதுவரை, இந்த காலம் இருபது வேலை நாட்கள். இந்த காலம் இழப்பீட்டுக்கு பொருந்தும், இது இழப்பீடு வழங்க வேண்டிய தொகையை தீர்மானிப்பதற்கு அல்லது வைப்பாளரை அடையாளம் காண்பதற்கு தேவையான சிறப்பு கவனிப்பு அல்லது கூடுதல் தகவல்களை உள்ளடக்காது. சிறப்பு சிகிச்சை அல்லது கூடுதல் தகவல் தேவைப்பட்டால், இழப்பீடு விரைவில் வழங்கப்படும். வைப்பு உத்தரவாதம் மற்றும் தீர்வு நிதி பின்வருவனவற்றைக் கிடைக்கச் செய்யலாம்: ரசீது ஒப்புதலுடன் பதிவு செய்யப்பட்ட காசோலை கடிதத்தை அனுப்புவதன் மூலம்; அல்லது தேவையான தகவல்களை ஒரு பாதுகாப்பான இணைய இடத்தில் இடுகையிடுவதன் மூலம், இந்த நோக்கத்திற்காக நிதியத்தால் பிரத்யேகமாக திறக்கப்பட்டு, அதன் அதிகாரப்பூர்வ வலைத்தளத்திலிருந்து அணுகக்கூடியது (கீழே காண்க), பயனாளிக்கு அவர் பரிமாற்றத்தின் மூலம் இழப்பீடு செலுத்த விரும்பும் புதிய வங்கிக் கணக்கைத் தெரியப்படுத்த அனுமதிப்பதன் மூலம்.
(4) பிற முக்கியமான தகவல்கள்: அனைத்து வாடிக்கையாளர்களும், தனிநபர்கள் அல்லது வணிகங்களாக இருந்தாலும், அவர்களின் கணக்குகள் தனிப்பட்ட அல்லது வணிக திறனில் திறக்கப்பட்டாலும், அவை எஃப்.ஜி.டி.ஆரின் கீழ் அடங்கும். சில வைப்புகள் அல்லது தயாரிப்புகளுக்கு பொருந்தும் விதிவிலக்குகள் எஃப்.ஜி.டி.ஆர் வலைத்தளத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன. உங்கள் கடன் நிறுவனம் அதன் தயாரிப்புகளுக்கு உத்தரவாதம் அளிக்கப்படுகிறதா இல்லையா என்பதைக் கோரிக்கையின் பேரில் உங்களுக்குத் தெரிவிக்கும். வைப்புத்தொகைக்கு உத்தரவாதம் அளிக்கப்பட்டால், கடன் நிறுவனம் அவ்வப்போது மற்றும் குறைந்தது வருடத்திற்கு ஒரு முறை அனுப்பப்படும் கணக்கு அறிக்கையில் இதை உறுதிப்படுத்துகிறது.
(5) ரசீதை அங்கீகரித்தல்: இந்த படிவம் பொதுவான விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள் அல்லது வரைவு ஒப்பந்தம் அல்லது ஒப்பந்தத்தின் குறிப்பிட்ட விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளுடன் இணைக்கப்படும்போது அல்லது இணைக்கப்படும்போது, ஒப்பந்தம் கையொப்பமிடப்படும்போது அது ஏற்றுக்கொள்ளப்படும். ஒப்பந்தம் அல்லது ஒப்பந்தம் முடிந்த பிறகு ஆண்டுதோறும் படிவம் அனுப்பப்படும்போது அது ஏற்றுக்கொள்ளப்படாது.