Pfandleihhaus

Allgemeine Bedingungen für das Pfandleihgeschäft

Pfandleihgeschäfte werden durch die Artikel D.514-1 bis 514-22 des Währungs- und Finanzgesetzes geregelt. Der Darlehensnehmer bestätigt, dass er die gemäß Artikel D.514-8-1 des Währungs- und Finanzgesetzbuchs übermittelten Informationen und die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen zur Kenntnis genommen hat, die er ohne Vorbehalt akzeptiert.

CONDITIONS D’OCTROI : Le contrat est signé par la personne physique à laquelle est consenti un prêt sur gage, après vérification de son identité et de son domicile. Le Crédit Municipal de Paris (CMP) peut, chaque fois qu’il l’estime nécessaire pour l’octroi d’un prêt, demander à l’emprunteur tout document de nature à justifier les droits dont ce dernier peut se prévaloir sur les biens. Les objets mis en gage ne peuvent être que des biens mobiliers corporels susceptibles d’une valeur appréciable et en bon état. Ils sont évalués par des commissaires-priseurs judiciaires choisis par le CMP. Il appartient à l’emprunteur de s’assurer que les objets remis en gage sont en règle vis-à-vis de la réglementation douanière avant leur dépôt (Info douane tél. 0 811 204 444 ou écrire à voir le courriel). Le montant du prêt est remis à l’emprunteur immédiatement, en espèces jusqu’à 3 000 euros ou par virement au-delà.

DUREE DU CONTRAT : Le prêt est accordé pour une durée d’un an. Il est renouvelable. L’emprunteur peut procéder à tout moment au dégagement de son bien en s’acquittant du remboursement du capital emprunté, des intérêts et des frais échus. L’emprunteur peut, après un délai de trois mois, requérir la vente de son bien, avant même le terme de son contrat et au plus tard un mois avant. Les modalités de la vente sont alors établies par avenant séparé signé
En cas de décès de l’emprunteur avant le terme du prêt, le contrat se poursuit avec son ou ses successeurs. Ces derniers ont alors les mêmes droits et obligations que le défunt. En cas de pluralité de successeurs, un mandataire doit être désigné pour les représenter. Son identité et ses coordonnées sont notifiées au CMP dans les plus brefs délais. Le mandat devra expressément prévoir le pouvoir du mandataire aux fins de percevoir l’éventuel boni, et le cas échéant le pouvoir de renouveler le prêt ou d’y mettre fin. En l’absence de désignation d’un mandataire dans un délai de 3 mois à compter de la réception du courrier du CMP informant les successeurs de la nécessité de désigner un mandataire pour les représenter, le CMP peut décider de mettre fin de manière anticipée au contrat. Du fait du terme anticipé du prêt, la créance de remboursement devient exigible. Les successeurs sont informés de l’exigibilité anticipée de la dette. A défaut de réponse dans le mois suivant la notification du terme anticipé aux successeurs, le CMP peut vendre le bien gagé dans les conditions prévues aux présentes.

KEIN WIDERRUFSRECHT: Das Widerrufsrecht gilt nicht für Pfandleihgeschäfte.

DECKENANERKENNUNG: Das dem Kreditnehmer ausgehändigte Doppel des Darlehensvertrags stellt die Anerkennung der Hinterlegung des oder der verpfändeten Gegenstände gemäß den Bestimmungen von Artikel D.514-10 des Währungs- und Finanzgesetzes dar.

OPPOSITION: Bei Verlust oder Diebstahl der Einzahlungsbestätigung muss der Entleiher unverzüglich das CMP informieren, das einen Widerspruch registrieren wird. Dieser Widerspruch kann unter Vorlage eines Identitätsnachweises per Post oder vor Ort eingelegt werden. In diesem Fall kann die Freigabe erst zu dem im Vertrag bei der Einstellung festgelegten abgelaufenen Termin erfolgen. Der Widerspruch steht dem Verkauf nicht entgegen, wenn keine Verlängerung oder Freigabe zu dem im Vertrag festgelegten abgelaufenen Termin erfolgt. Dem Kunden kann auf Wunsch ein Duplikat der Hinterlegungsbestätigung (gegen eine Gebühr von 2€ inkl. MwSt.) ausgehändigt werden.

MODALITÄTEN DER VERLÄNGERUNG: Bei Ablauf kann der Vertrag vorbehaltlich der Zustimmung des CMP und der Zahlung der fälligen Zinsen und Gebühren verlängert werden. Die Verlängerung führt zur Erstellung eines neuen Vertrags, der den am Tag der Verlängerung geltenden allgemeinen und besonderen Bedingungen unterliegt. Es wird dann eine neue Schätzung des Pfandes vorgenommen, die eine Änderung des geliehenen Kapitals zur Folge haben kann. Im Falle einer Wertminderung ist der Kreditnehmer verpflichtet, den Überschuss des geliehenen Kapitals zurückzuzahlen.

ESPACE PERSONNEL : Le CMP met à la disposition de l’emprunteur un espace sécurisé qui peut être activé sur le site https://www.creditmunicipal.fr. Ce service gratuit permet le suivi et les paiements liés au contrat à distance sous forme dématérialisée et la gestion de ses informations personnelles. En activant sur son espace personnel la relation dématérialisée, l’emprunteur accepte expressément de recevoir en support dématérialisé, tous documents, toutes informations précontractuelles et plus généralement toutes correspondances liées à la gestion de ses contrats et / ou de transmettre en support dématérialisé tous documents qui lui sera demandé par le CMP. L’emprunteur reconnaît également être en capacité de suivre la relation contractuelle à distance et que ce mode de communication est adapté à sa situation. Dans ce cadre, l’emprunteur accepte que le CMP lui envoie des courriers électroniques aux coordonnées qu’il a communiquées pour l’informer de la disponibilité d’une information ou d’un document fourni(e) dans l’espace personnel sécurisé. L’emprunteur peut, à tout moment, demander à ce que les informations et documents lui soient communiqués sur support papier.

ZINSEN, GEBÜHREN UND STRAFEN: Die Zinsen und Gebühren sind am Ende der Laufzeit zahlbar. Sie setzen sich aus den Darlehenszinsen und den Depotgebühren zusammen, die in den besonderen Bedingungen festgelegt sind. Die Zinsen und Gebühren werden von Datum zu Datum berechnet, beginnend mit dem Einstellungsdatum und endend mit dem Freigabedatum oder dem Fälligkeitsdatum im Falle einer Verlängerung. Jeder Zahlungsverzug führt zu einer Strafe von 0,50 % pro angefangene zwei Wochen, die auf den Betrag des geliehenen Kapitals berechnet wird, bis zu einer Höchstgrenze von 12 zweiwöchigen Zahlungen.

MODALITES DE PAIEMENTS : Les renouvellements de prêt peuvent être effectués par carte bancaire jusqu’à 1 500 euros sur l’espace personnel, ou par correspondance par virement bancaire ; Les dégagements donnent lieu à remise des objets déposés en gage contre règlement complet : en espèces selon les limites prévues par la réglementation, par virement (zone EEE), par chèque de banque d’un établissement agréé en France accompagné de son avis d’opéré reprenant les coordonnées bancaires du compte ayant adressé les fonds, ou par carte bancaire. Pour tous règlements, les fonds doivent provenir d’un compte personnel, les règlements provenant de société ne sont pas acceptés. Les règlements par chèque doivent être adressés à l’ordre de l’Agent comptable du CMP, les virements doivent indiquer le nom du titulaire du contrat et le numéro de contrat. Si un tiers est mandaté pour procéder au dégagement, il doit disposer d’une procuration originale signée, du contrat original, d’une pièce d’identité en cours de validité propre et de la pièce d’identité en cours de validité du titulaire du contrat. Les paiements en espèces pour les dégagements de contrat sont limités à 3 000 euros par client et par année civile.

ZAHLUNGSVERSAGEN UND VERKAUFSMODALITÄTEN VON PFANDGÜTERN: Bei Fälligkeit, fehlender Freigabe oder Erneuerung werden die Gegenstände nach einer Entscheidung des Generaldirektors des CMP, die durch einen Beschluss des Präsidenten des Gerichtshofs vollstreckbar gemacht wird, ohne Frist oder Vorankündigung öffentlich versteigert. Die Versteigerungen werden mindestens 10 Tage im Voraus angekündigt, durch Aushang auf der Website des CMP https://www.creditmunicipal.fr und vor Ort. In Anwendung der Bestimmungen von Artikel D514-18 des CMF sind vom Kreditnehmer an das CMP Verkaufskosten in Höhe von 15 % des Zuschlagsbetrags zu entrichten. Sobald ein Pfandgut unter den für eine Versteigerung vorgesehenen Gegenständen aufgeführt ist, kann es nicht mehr zurückgezogen werden, es sei denn, der Kreditnehmer zahlt die fälligen Beträge mindestens 15 Tage vor dem Versteigerungstermin an das CMP. In diesem Fall schuldet der Entleiher dem CMP eine Rücknahmegebühr in Höhe von 5 % des Schätzpreises.

VERKAUFSBONI: Der Boni, der sich aus einer Versteigerung nach Abrechnung von Kapital, Zinsen, Kosten und Gebühren ergeben kann, steht dem Kreditnehmer für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum der Versteigerung zur Verfügung. Die Auszahlung des Boni erfolgt per Überweisung nach Übermittlung einer auf den Namen des Kreditnehmers lautenden Bankverbindung und einer Kopie des Personalausweises des Kreditnehmers. Nach Ablauf der Zweijahresfrist fällt der Betrag des Boni endgültig an die CMP.

VERLUST UND SCHÄDIGUNG: Die Gegenstände werden vom CMP während der Dauer der Ausleihe aufbewahrt. Jegliche Beanstandung muss bei der Rückgabe der verpfändeten Gegenstände schriftlich erfolgen. Bei Verlust aller oder eines Teils der verpfändeten Gegenstände durch die Einrichtung wird der Entleiher durch die Zahlung einer Summe entschädigt, die dem bei der Einstellung vorgenommenen Schätzwert des Gegenstands entspricht, zuzüglich einer Pauschalentschädigung von 25 % und abzüglich der fälligen Beträge. Bei Beschädigung des verpfändeten Gegenstands kann der Kreditnehmer diesen dem Institut überlassen, wobei er eine Entschädigung in Höhe des bei der Verpfändung vorgenommenen Schätzwerts des Gegenstands zuzüglich einer Pauschalentschädigung von 25 % und abzüglich der fälligen Beträge zu zahlen hat. In diesem Fall kann der Gegenstand auf eigene Rechnung der Einrichtung versteigert werden. Zieht der Kreditnehmer es vor, diesen Gegenstand in unverändertem Zustand zurückzunehmen, erhält er eine Entschädigung, deren Betrag der Differenz zwischen dem aktuellen Wiederbeschaffungswert des Gegenstands, wie er von einem Schätzer der Einrichtung geschätzt wird, und dem Wert, der bei der Hinterlegung geschätzt worden war, entspricht. Die Beschädigung von Gegenständen durch Insektenstiche oder Würmer bei Möbeln und Holzgegenständen und durch Oxidation von Metallen sowie alle Beschädigungen aufgrund von Temperaturschwankungen geben keinen Anspruch auf Entschädigung.

INFORMATIQUE ET LIBERTES : Les données personnelles de l’emprunteur sont utilisées sous la responsabilité du CMP pour l’exécution et la gestion des contrats de prêts, pour satisfaire aux obligations légales et réglementaires relatives aux contrôles internes des établissements financiers et à la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme, ainsi que pour la poursuite des intérêts légitimes du CMP de pilotage de l’activité (statistiques), de gestion des réclamations et des contentieux. La fourniture des données personnelles est obligatoire pour la contractualisation du prêt. Ces données sont destinées aux membres habilités du CMP et ses sous-traitants, et pourront être transmises aux autorités de contrôles compétentes le cas échéant. Elles sont conservées pendant une durée de 10 ans à compter de la fin de la relation commerciale. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification, d’opposition, de limitation, d’effacement et de portabilité de vos données personnelles, conformément au règlement général sur la protection des données (UE) 2016/679. Sous réserve de la production d’un justificatif d’identité valide, vous pouvez exercer ces droits par simple demande au Crédit Municipal de Paris, Délégué à la Protection des Données, 55 rue des Francs Bourgeois 75004 Paris ou à l’adresse voir le courriel. Si vous estimez que vos droits sur vos données ne sont pas respectés, vous pouvez adresser une réclamation à la CNIL 3 Place de Fontenoy TSA 80715 75334 Paris Cedex 07 ou sur le site www.cnil.fr/fr/plaintes.

KAMPF GEGEN KAPITALWÄSCHE UND TERRORISMUSFINANZIERUNG (KAMPF GEGEN GELDWÄSCHE UND TERRORISMUSFINANZIERUNG): Gemäß den Vorschriften zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (KAMPF GEGEN GELDWÄSCHE UND TERRORISMUSFINANZIERUNG) sind Anfragen nach Informationen über die berufliche, wirtschaftliche und finanzielle Situation (insbesondere Einkommenshöhe, berufliche Tätigkeit, Vermögen usw.) sowie über die Art und Weise, wie eine Person eine Beziehung eingeht, verboten..) und die Art der Geschäftsbeziehung (insbesondere Herkunft der Gelder, Bestimmung der Gelder usw.) fallen unter die Sorgfaltspflicht zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung, die im Währungs- und Finanzgesetz vorgesehen ist. Die Weigerung, alle vom CMP geforderten Informationen zu übermitteln, kann zur Verweigerung der Aufnahme einer Geschäftsbeziehung oder gegebenenfalls zum fristlosen Abbruch der Geschäftsbeziehung führen. Darüber hinaus werden zusätzliche Wachsamkeitsmaßnahmen gegenüber politisch exponierten Personen im Sinne von Artikel R. 561-18 des Währungs- und Finanzgesetzes umgesetzt (Herkunft des Vermögens und der Gelder, die in die Geschäftsbeziehung involviert sind).

INFORMATIONS RELATIVES AU TRAITEMENT DES LITIGES : En cas de réclamation, nous vous invitons à nous contacter à l’adresse suivante : Crédit Municipal de Paris – Réclamation 55 rue des Francs Bourgeois, 75004 Paris,), ou à l’adresse voir le courriel. En cas de différend non résolu, vous pourrez soumettre votre réclamation au Médiateur du Crédit Municipal de Paris à : Monsieur Le Médiateur de l’ASF, 24 avenue de la Grande Armée, 75854 Paris Cedex 17 ou sur le site du médiateur : www.asf-france.com/mediation.

GARANTIE DER WERTPAPIERE UND EINLAGEN: Der Kunde wird darüber informiert, dass die CMP dem Mechanismus der Wertpapier- und Einlagensicherung beigetreten ist, der in Artikel L.3221 des französischen Währungs- und Finanzgesetzes und in den Verordnungen Nr. 99-14, Nr. 99-15, Nr. 99-16 und Nr. 99-17 des Comité de la Réglementation Bancaire et Financière (Ausschuss für Banken- und Finanzregulierung) vorgesehen ist. Der Fondsgarantiemechanismus soll die Forderung entschädigen, die sich insbesondere aus der Nichtverfügbarkeit von Barmitteln ergibt, die bei einem Mitgliedsinstitut hinterlegt sind. Die Entschädigungshöchstgrenze liegt bei 100.000 EUR pro Institut und Einleger. Weitere Informationen zu den Bedingungen (insbesondere zu den Ausschlüssen) oder Fristen für die Entschädigung können beim : Fonds de garantie des dépôts et de Résolution (FGDR), 65 rue de la Victoire 75009 Paris, Tel. 01 58 18 38 08.

AUTORITE DE CONTROLE PRUDENTIEL ET DE RESOLUTION: Diese Behörde hat die Aufgabe, die Qualität der Finanzlage der Unternehmen in den von ihr beaufsichtigten Sektoren zu überwachen. Ihre Kontaktdaten lauten wie folgt: ACPR 4, Place de Budapest, 75436 Paris Cedex 09.

DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L'EMPLOI D'ILE DE FRANCE: Ihre Kontaktdaten lauten: 21, rue Madeleine Vionnet 93300 Aubervilliers.